BeNear CD4902B - σταθερό τηλέφωνο PHILIPS - Δωρεάν εγχειρίδιο χρήσης
Βρείτε δωρεάν το εγχειρίδιο της συσκευής BeNear CD4902B PHILIPS σε μορφή PDF.
| Τύπος προϊόντος | Ασύρματο τηλέφωνο DECT |
| Μάρκα | Philips |
| Μοντέλο | BeNear CD4902B |
| Διαστάσεις ακουστικού | 160 x 50 x 30 mm |
| Βάρος ακουστικού | 130 g |
| Τροφοδοσία | Τροφοδοτικό 230 V, 50 Hz |
| Αυτονομία αναμονής | 200 ώρες |
| Αυτονομία ομιλίας | 10 ώρες |
| Χρόνος φόρτισης | 15 ώρες |
| Τύπος μπαταρίας | Επαναφορτιζόμενη NiMH AAA |
| Οθόνη ακουστικού | Οθόνη LCD με οπίσθιο φωτισμό |
| Κατάλογος | Έως 50 ονόματα και αριθμοί |
| Λίστα κλήσεων | 20 καταχωρήσεις |
| Εμφάνιση αριθμού | Ναι (καλούντος) |
| Εμβέλεια εσωτερικού χώρου | Έως 50 m |
| Εμβέλεια εξωτερικού χώρου | Έως 300 m |
| Βασικές λειτουργίες | Ανοικτή ακρόαση, αναμονή κλήσης, μεταφορά κλήσης, διάσκεψη 3 |
| Καθαρισμός | Μαλακό στεγνό πανί, μη χρησιμοποιείτε λειαντικά προϊόντα |
| Δείκτης προστασίας | Μη εφαρμόσιμο (εσωτερική χρήση) |
| Ανταλλακτικά | Μπαταρίες και φορτιστής διαθέσιμα ξεχωριστά |
| Επισκευασιμότητα | Δείκτης επισκευασιμότητας δεν έχει ανακοινωθεί |
| Γενικές πληροφορίες | Σύμφωνο με τα ευρωπαϊκά πρότυπα EN 301 406, EN 60950 |
Συχνές ερωτήσεις - BeNear CD4902B PHILIPS
Ερωτήσεις χρηστών για BeNear CD4902B PHILIPS
0 ερώτηση για αυτή τη συσκευή. Απαντήστε σε αυτές που γνωρίζετε ή κάντε τη δική σας.
Κάντε μια νέα ερώτηση σχετικά με αυτή τη συσκευή
Κατεβάστε τις οδηγίες για το σταθερό τηλέφωνο σε μορφή PDF δωρεάν! Βρείτε το εγχειρίδιό σας BeNear CD4902B - PHILIPS και πάρτε ξανά την ηλεκτρονική σας συσκευή στα χέρια σας. Σε αυτή τη σελίδα δημοσιεύονται όλα τα έγγραφα που απαιτούνται για τη χρήση της συσκευής σας. BeNear CD4902B της μάρκας PHILIPS.
ΕΓΧΕΙΡΊΔΙΟ ΧΡΉΣΗΣ BeNear CD4902B PHILIPS
Πίνακας περιεχομένων
1 Σημαντικές σθηγίες ασφαλείας 3
2 To a 5
Tπερλαβανειησωκεuaσia 5
EtiokotnTou TnAeawou 6
Eπιοκόπησου σταθμού βάος 7
Eikovidia kupiou 8
Eikovidia oθóvŋs 8
3 EkvnoTe 10
Σuvδεοτε to φορτιοπή με to στaθμό βασης. 10
EykaataoTaon oukeunxieipoc 11
△iauopphiotTo nλeφwvo oac (avaloya με tn xωpa) 11
Aπávtnonσεδεúτερη κλήση 16
Evaalayn eTa duo knaeewv 16
Ipaaymuotoinon knoons ouvdaokeyns me e xepikouc ouiNTc 16
5 EoWTePikEc KAnOeic Kai KAnOeic OuvdiAoKEyns 17
Ppaaymuotoinon knaonc e aanoukeun xieipoc 17
MeTaΦopα κλησης 17
Ppaaymuotoinon knaonc ouvdiokεψns 17
6 Kεiμενo ka apiθμoi 19
Eioaywyn Kekevou kai apiOwv 19
Evaayn a v kai Kεφaλaiωv 19
7 Tnλεφωνικός κατάλογος 20
PpOBoIaN TnAeΦwviKou kataλoYou 20
Avaçntmon kataxωpnoŋ 20
Klaon ano tov mlephiwviok kataloyo 20
PpObaon oTov TnAefoVIKo kaTALoyo kata Tn diApkeia Klaonc 20
Poooohknaataxwpon 21
Eπεεργασia kataxωρησς 21
△aypaΦn katax ωpnoŋs 21
△aypañóλωvTwvKaataxωpnoεωv 21
Opiouo npoosapoooEvns eawdiac 22
Ppoo0nKn EpaNc Otn λioTa a_1p v 22
8 Apxεio kλησεωv 23
TuioC liotac kIioεωv 23
PpOoI 己 Twv kataxwpnσεωv KAnσεωv 23
AtoeKeuon kaTaywponc Klnons 24
Avantóðoŋ kλñɔŋg 24
△aypañkataxωpnoŋs klnoŋs 24
△aypañóλωvTwvKaTaywρησεωv knaσεωv 24
9 AioTa EtnavakAonC 25
PpOβoλn kataxwρnσεωv
επανάκλησης 25
Erravakλησικλησις 25
Aioθηκευοι καταχώρησς
επανακλησς ΘΟΥΤηλΕφωνικό
kaTáloyo 25
△laypañ katax ωpnŋs επavakλŋns 25
Δiaγpañóλωv των kataxωρησεωv
επανάκλησης 25
10 PuOioεiC Tnλεφωvou 26
Puθμioεις nXou 26
Pouion nepounviaq kalopa 27
Aeitoupyia ECO 28
Ovoua ouokevuŋxεipoc 28
Puroion ts ylambdaosoc npoBoan 28
Puθμioεις εμφάνιος 28
11 Eutvntnpi 29
Puroion 29
△λωσ Σωκειών xειρός 32
Akupwn 8nIawos ouokewuv xepoc 33
Yrrpoeioε κλησης 33
Etnavaaopá npoεπiλεγμενωv
puoioεωv 35
13 Suokekun napakoouoog mwpou
Eepyoioiən/Aeeyoioiən
TgS I oupyiaç napakoouθnonc
μωρού 36
AiooToa n 100000000000000000000000000000000000000000000000000000000
Pouon evtaoNG kλaμatoc μwpou 37
14 Tnlaephiwvntns 38
EvepyoToinon n aneepeyOtonon
Tou Tmλεφωνητή 38
Pθμiση mγλωσασmλεφωνnT 38
Pouion Aetoupyiaa anavtnon 39
Mnyuata 39
Eioepxóeva nnuμata (ICM) 40
15 44
16 TeXviKa oToiXeia 47
17 Σημειωση 48
XpnoT wv npouTIOeOeWV
oumuopphiomega To poto GAP 48
Σμμóρφωη με Σπρότuŋo EMF 48
Antoppipy npiawv npoiovtwv kal
μπataριωv 48
18 u x v^ ερωτησεις 50
19 Napaprtnma 52
IivakeS EioaywynKeipEvou KaI
apit0uov 52
20 Eupετήριο 54
1 Σημαντικες oδηγίες aσφαλείας
Ataltnoeic peuatoC
To npov npoiov xpeiaeata nEeKtpiKn npoxn pEuMaTOc AC 100-240 volt. Ze nepinnwn diakotnc pEuMaTOc, n Etnaon evexetai va xathetai.
H taon oTo δikTuO exi Taigovnθei TNV-3 (Telecommunication Network Voltages), oTWC opicetai oTo npotuno EN 60950.

Ppoεiδoποηn
To nEeKpiko diktuo taivoueiitai wC eTikivduo. O mOvoS TPOITOS va diakokete TNV npoxn peuHATOc oB aon fopTIOCS Eiva va anouuvdeTe To fic ano tv npia.Beaiowte ot n npoaBaoN OTnv npiaeivai naVTA eukoAn.
Tia va aTOnofoyEe 3aBn n duOaTeoupyia

Ppooox
Xpnouonoeite mOvo Tpv Tpofoosia peuparoc nou avaypaetai otig oynies xponis.
XpnoiHnOIEte mOvo TIC mIatapeC nou avaypafoVrA otic oDnyies xphong.
Eav n mntapia avtikataoTaTei ano laBoC turo mntatapias utapxki kivduvo npoknns ekpnns
AnoppittTc TICXPNOHOTIOINVEG MTATApies ouwva uTG oynie.
XpnoiouoieitavtaKaawoiou npexovtal 已 1e to tipov.
Mny afnvete Tc tiaf c foption n mty mntapia va epxetai OE tiaf n me taaikavtikeiEvA.
Mny afnvete mkpá metaλiká avtikeiéva va épyovta OE eñaΦn Μe to npoiov. Auto μnpoei va mewoe Tny nIoTnta Tou hxou kalva npokaloei βαβη oTo npoiov.
Eavetaika avtkeiEv aToTOneTnBouTvaw n Kovta oTo akouotiko ts ouokeunxepoc, Evexetal vaayvntiotouv.
Myn xpnoiopoioite to npoiov oe epn onou umapxekivuvoc ekpnng.
Mny avoivety m ouakeun xieipoc, to otaoho baong n mbaon opotions kaowc evexetai va ekteoeite oe uynlcs taeeis.
Tia oukeuec nou ouvdeovtae OE npica, n npica npetie va eiva Eykaoteyn Kovta otn ouokeun kal npoaam oe autva eival ekoan.
H evpyooinon TcAeitoupyiaac handsfree evexetaa va auqnoe gaoviKa mv evtaon oto akouotiko oe meyalo baog:betaiwoite otkvekpatate m ouakeun xieipoc nou kovta oto auti oac.
Autn ouakeun dev exei oxediaotei yia nvy npayatonoinon knoeewkctakou avayknc oe nepittwn diakomnc peuatoq. O npetve na npoepoei kantoia evaalaktikn yia nvy npayatonoinon knoeewkctakou avayknc.
Mny afnvete to npoiov va epxetai oe enaon m yypa Mny xnpoionoeite kaepiotikae oou nepieoxov oivontveua, auwvia, bevzivn aeavikacoea, kaowc evexetai va tponakaoov oepa ot ouokeun.
Mny ekEETe To TnAeFwOe UntepBoiKn Eepuotnta n oia npokaleitai ano Egoniooepmuovc n ano Tny aueon naikn akTvoBolia.
- Mny aphiVETO TnAeWVO va TeoEi kal myn pixve AVTKEIeVA EAnw OTo TnAeWVO.
- Evepyonoinueva kivnta nAeovva kovta otn ouakeun evexetai va npokaleouvnpaeuOeC.
Kata tn xphon Tou nlaeowou wc ouokueng npapakoouoongs mwpou

Ppoooxn
Ta naidi 8a npenei va eimbetaenovtai npokieevou va diaophiaiotei ot dve th a niaouv me tn oukeun.
-Φpovtioe wote n movadaa uowou kal to kaawdi
va pioikovta iavta oonueio tou devu tipei
va ftaoei to uwo (oe aototaon toulaixiotov 1
muetpu/3 tioiwv).
- 41atnpieTe m nuovada yovea Toulaixotov 1,5 metpo/5 noidia pacia ano m nuovada upwou wote va unnneiwei eniortpoih nyou.
Mny tototheite note th movadaa upoou oTo kpebaTn to npko Tou uwoou.
Mny kaunTETe Tn movada yovea kai n movad a wpuou e OTIDNTOTE (TTX, TIEOTEA n KOUBepTa). FOvTiCETE NAVTA Wote oI OTIE C UNG ts MOVADAC wpuou va evai avoixTEc.
AaBcTeKaTe npoUaJgWOTe va BpaIomegaEITE oT O wOPO mOpei va kOIgNtE i e aOphiAeia.
Autn ouakeun dev npoipcetai yia xpnon anot aoqa (ountepiaaavovewv twy naidiw) nepiopioeves oomegakec, aonnpiec n diavontikec ikavontc n ano atopa xwip ecneipia kai yywon, EKTOS KAI EAV TN xpnoatoiov uno einnponn n exauv lae odnyiec oxetika me thxpon Tg ouakeun c ano atofo uteuvo yia my aofaleia touc.
Eav toioeTe m ovoa yovea dina ae nptn no aunkeun DECT (n.x. mlambdao vdoct n aoupato 8pooloynt ia ouvdeon oto diakituo), n ouvdeon me tn movalda wpu evexetai va xaotei. Metakivote tn oukeun npapakooutheta nco wpuu paikia an to c alc e aupatec ouokuec ec otou anokataotaei n ouvdeon.
- Autn n ouokeun napakoouonng mwpou npoopieta wC Bononma. Dev anotele utokataotato Tns uTneuvnc kal owtnc etiBaeugnc anEvnaika kal dev npetel va xnpoiuioieitae autov tov tponto.
II npofoipiec oxetikak e TIG oepuokpaoies ioupyia c kai ula
XpnouoieTe Tpoiov oε μeρn onou n θεροκρασia εivai naVta μετaζu 0°C kai +40°C (oxεικη uypασia εως 90%).
- Duλασετε Φοροίν σε μέρη Μιου ηερμοκρασία εἶναι πάντa μεταξύ -20°C και +45°C (σχετικήνγρασία ἐως 95%).
H diapkeia zwns nns matapiae evexeta va eivai ikpotepn oEvuvnke xaunlns eepokpaia.
2 To v o a c
Sigmaapntnpia yia mvaayopa oac kal kaawooopioate otn Philips!
Tia va επωφεληθειτε πλήρως από την
unooŋpɪξη πούπροσφέρει η Philips
kataxwpnóτε Ππροίν σαç στη διεύθυνοη
www.philips.com/welcome.
Tπερλαβάνει η συσκεuaσία

Στaθμός βαοης (CD490)

Στaθμός βαοης (CD495)

Σuokεun xεipóş**

ΦopTlOπs*

TpofoδoTKO**

Kaawdi o TnAephiovou*

Eyyunon

Eeyxepio xpnons

O8nyoc ypnyopns evapcn

Σημειωη
*E opioeves xwpe n peTt va ouvdoetov npoapoyea ypaunc me to kaawio tnAeowou kal otn ouvexia va ouvdoetto kaawio tnAeowou oynpiqa tneawou.

Σημειωσ
** a 0ET TNOAAW OUAKEUW UINTAPXOUV EINITAEOV OUAKEUECS XELPOG, oOPTIOTc KAI TPOoObotka.
Eπισκόπηση του τηλεφώνου

1 Akouotiko
Hxεio
3 Θupa μπataiac
4 Mertakivnon npoc ta navw oTo
Auxon tng evtaong tou akouotikou/nyxieou.
- Póβaon στον ηεφωνικό kατάλογο.
5 △aypaΦn Kεiμévou n Ψnφiωv.
- Akupwon λειτουργίας.
6 Metaivnon Tou dpouea npoc Ta apiotepa n ta dxiia otn Aetoupyia eEeepyaoiaç.
7 TepaiooKaionc.
Egoa oevou/aleitoupyia.
8 0 -NaTnOTe yia eioaywyn Kevou KaTa mV eNtEepyaia KeiEvou.
- Nañote πapatetaεva γia κλεδωμa tou πλκτρολοίου.
9 # ·Ppaymuatooinon klnong σε πpoεπiλεγμεvo apiθμo.
Nataote napatetaeva yia Eioaywn npoowpivns diakomns.
- Evaλayn πεών/κεφαλaiων κατά ην επεξεργασί.
10 Σiyaon n katapynon olyaong tou ikpofovou.
(1) MlKpóΦωvO
12 Evpyoioin/anevpyoioinou nxiou Tou nAeowou. PaayatoioiOn kaln knsewu eow tou xeiou.
13 * Pntote npataetaeva yia npayatopoinn eoWTEpikns kno (movo yia tvy ekdoon nllanawv oukeuwv xieipoc).
14 Metaikivnon npoc ta kato evou.
Meiowon nG evtaong tou akouotikou/nyxiou.
- PpOpaon oTo apxEio kAnoeV.
15 -Ppaaymuatoioonkai KnoeWv.
- Πλκτρο επανακλησς
- Eπιβεβαίωη επιλόγής.
Eioo08oc 0TO EIIIOyWv. - Eπλογή της λειτουργίας που εμφανίζεται σθυν οθόνη της συσκεύης χειρός ακριβώς πάνω από το πλήκτρο.
⑰ Φωτεινή ενδειξη
Eπισκόπησι Κου σταθμού βάσης
CD490

- Eunouokewxipoc.
Eiooδocελeitoupyia
δηλωης.
CD495

Eupoon ouokewv xepoc
Eiooos oε λειοργia
δηλωng
② Hxεio
3 Meiwn/augnon ts evtaonctou nxciou.
4 Metakivnog npoc ta niow kata tv avanapaywyn.
5 Metaikvnon npoc Ta eunpoc kata nvy avanapaywyn.
6 Evepyooinan/ anevpoyoinon Tou nAeawnt.
7 -Avanapaywnymuatwv.
- Aikotn avanapaywyns nuyuatawv.
8 △iaypañτpexovtoç unvμatoc.
- PatnoTe napaTeTaueva yia diaypañ oawv twv nalaiv mnuuatow.
9 Λειουργία μέτρησς μήνυμάτων
Eikoviδia κύριου μενού
Ta napakatw anotelouv ma etiokonom Tuv eiloyw v evou nou eival diaeoiuec oTo CD490/495.ia avalutikn egynon twv eiloyw v evou, avatpexte otic avtiotoixec evotntec Tou npovtoc yxieipiou xpno
| Eikoviðio Περιγαφές | |
| # | [Púθμ. Tŋλεφών.] - Púθμiδημορομηνiaç kai ωpɑs, ἡχων, λειουργiaç ECO, oνόμatoç Πηλεφώνou kai γλώσαç εμφάνιος στην oθόνη. |
| # | [Yπηρεσοίες] - Púθμiδημινεροιών autóμaṭης συνδίακεψης, autóμaṭou Προθεμaṭoç, túŋou δικτύου, ωpɑs επανάκλησης, autóμaṭou poλογιό, uπηρεσοίων κλήσης κλπ. Oι uπηρεσοίες εξαρτώνται aπό to δικτuo kai τη χωρa. |
| # | [Ξυνητήρι] - Púθμiδημερομηνiaç kai ωpɑs, aφύπινιος, ἡχου aφύπινιος, κλπ. |
| # | [Tŋλ. kατ/γος] - Προσθήκη, επεξεργασία, διαχερίση κataxωρήσεων ηλεφωνικού kataλόγου κλπ. |
| # | [Eισερ. Kλήσεις] - Εμφάνιοη tou lστορικού kλήσεων ὄλων των avatáντητων ἡισερχόμενων κλήσεων. To εικoviδio auto εival διαθέσιμo μόνο στο CD490. |
| # | [Παρακολ. Mωρού] - Púθμiδηνενασης κλάμaτος μωρού kai ειδοποίησης σε αλλες συοκεύς χερός ἡσεξωτερική γραμύ. |
| # | [Tηλεφωνητής] - Púθμiδηνασης ακρόαση, διαγραήνυμάτων ηλεφώνου κλπ. To εικoviδio auto εival διαθέσιμo μόνο στο CD495. |
Eikoviδia oθόνης
Σε λειουργia avapovns, Ta εικoviδia
που εμφaviζονται σην κύρια Θόνη σάς
ενημερώνουν σχετιὰ με τις λειουργίες που
εieval διαθέσιμες ση Σωσκεύνχερός.
| Eikoviδio Περγαφές | |
| Οτavirus Ανακευή χερός εieval εκτός του σταθμού βάσης | |
| της βάσης φόρτιος, σι μπάρες | |
| υποδεικυουν το επιπεδο icosuος | |
| της μπαταρίας (απο uψηλό εως xαμηλό). | |
| Οτavirus Ανακευή τοποθετείαι στο σταθμο βάσης/ | |
| βάση φόρτιος, σι μπάρες | |
| avaβοσβήνουν μέχρινα | |
| ολοκληρωθειη φόρτιοη. | |
| To εικoviδio αδειας μπαταρίας | |
| avaβοσβήνει και ακούτε ἔναν | |
| προειδοποιπικό ηχο. | |
| H μπαταρία εieval xαμηλή και | |
| χρειάζεια έπαναφόρτιοη. | |
| O apiθμός των γραμών | |
| υποδεικυέι ηγκατοσαθη | |
| συνδεούς aváμεσα ση Σακευή | |
| χερός και το σταθμό βάσης. | |
| Οσο πιο πολές μπάρες | |
| εμφaviζονται, τόσο πιο δυνατό | |
| εieval το σημα. | |
| Παραμένει avαμεύνο κατά ην | |
| περιήγον Οτις vεες avanáντητες | |
| κλήσεις στο apxείο κλήσεων. | |
| Avaβασβήνει ὄτavirus unápxείνεa | |
| avamáντητηκλήση. | |
| Παραμένει avαμεύνο κατά ην | |
| περιήγον Οτις avanávτητες | |
| κλήσεις στο apxείο κλήσεων. | |
| 'Exει ευεργοποιθείην ανοιχήakροση. | |
| 'Exει ευεργοποιθείην σιωτηλήλειουργία. | |
| E | Euφaviζεται ὄταν είαι aπενεργοτοιημένος o ήχος κλήσης ἡκατον προκαθόρισμένο χρόν σιωτηλής λειουργίας. |
| E | Exει ενεργοτοιηθεί ομινητήρι. |
| E | Tηλεφωνητής: Avaβοσβήνει ὄταν υπάρχει vεο μήνυμα. Τηδεικύνει πότε είαι ενεργοτοιημένος o ηλεφωνητής. |
| E | Avaβοσβήνει ὄταν uπάρχει vεο φωνητικό μήνυμα. Παραένει avαμένο σταν τα φωνητικά μήνύματα ἐχουν ήδη αναγνωτεί στο αρχείο κατayραφής κλήσεων. To εικoviδιδεν εμφaviζεται όταν δεν uπάρχει κανένα φωνητικό μήνυμα. |
| ECOE | Exει ενεργοτοιηθείη λειουργία ECO. |
3 EkvnoTε

Ppoooxn
Piv ouvdeoetekayekataohtoettnoukeun Xeipoc, diaaote TIG oynies aphialeiac otnv evotnta"2nauvtikeoynies aphialeias".
Σuvδεστε ο φορτιστή με οτο σταθμό βάσης.

PpoeiooioiOn
KivduvoC Oopac Tou npoiovToBeaWtheIe ot n Taon npoxnpeuatoG avioaXei OTN Tou avaypaetai omy niow nAeupa n OTO KAtoepoc Tou nAeovou.
Tia TM option Tuv mataipiXpnoaortoiTe movo To TAPExoEvTo pOooTiko.

∑ημεiωση
Av eyypaiee oyniakn ouvbpountik npaun (DSL) yia ouvdeon oTo Internet oE uynlcs tauxntes meow ts nlephiwviigac ypaunsgykataotne eva iatpo DSL avapeo aTo kaawdo tnaleuwou kai tnv unboxnpeupatoc.To iatpo emnoidei tuyov 0opubous kai npoBnmuata me tvv avaywpi on kaiouvtoc nou evexetal va pokuoyuv anTic napeBoles nys ypaunc DSL. Ta nepiootepe ng npopopoeic oxetikae ta iatpa DSL,
ETIKOLWVNOTE ME TOV NApoxo Umppeoiw Oac
H mivakiδa tou toun βpioketai oTo kAtu hépos Tou oTaβou βaon.
1 SuV8eTe Ta akpa Tou Tpofootikou
TIV UIOOxN EIOoDou DC OTo Tiow Mepoc Tou oTaOou Baonq kal
- tv undooxn peuatoC oTov Toixo.
2 u v o e ta akpa Tou kaawoiou TnAeowou με:
TnV unofoyn nAeowou oTo Niow epos Tou oTaou baonc kal
Tnu unofox n thAeowou oTov Toixo.

3 SuV8oTe KaOe akpo Tou Tpofo8otIKou (movo yia ekooic noaannaw oukeuwxipoc):
Tnu unooxn eoosou DC oTo Niow epos ts baong optionns ts eniieov ouakeunx epoc.
Tnu unooyn peuatooc oov toixo.

EykaTaoTaon ouokEuNCS Xipoc
H ouokeun xieopc exi non tooetnevecs
muatapiec. Tpaqnte mvtaiia ts
muatapiaac ano tn thupa maatapiaac npiv tn
phiption.


Ppoooxn
Kivduvoe ekpnnglaatme TIG matapieaakpi aio 0epoimta, nio n ownia. Mny anoppinTET note TIS matapiec onn ownia.
XpnoiHIOIEIeMoVTOICnAPExoEvEcmuTApieC.
Kivouocmuevngdiapkeiaag mntatapiag!Mnu ouuuaeTNTe diaopetikouc TUTOUG n npkecg mntatapiwv.

∑ημειωση
Φopriote Tc μπatapie8 ωpeç πpv ano Tyn npwn xpon.
- Av ngokun xepoc thepavthei kata th fopton Tuv nataipw, auto elval duoloyikó.

Poei8oioin
Kata tv TOnotheon nTg unatapiac oTn oKn Tns. EeYTe Tnv noikomTa H tonotheon nTg unatapiac me laVthetayn noikomTa evexetal va npokaleoi IaBn OTO pioiov.
Δiauopφωσε To ηλεφωνοσaç (aváλoγa με ηχωρa)
1 Otav xpnoiouoioeTo mlephiwo yia npwn foopa, 0a deite eva nnuu KaawooipoiatoC.
2 Na'moTe [OK].
PuOioTe Tn Xwpa/yyawoaa
Eπλεξτε η χωρa/γλωσα σας και πατηοτε [OK] για επιβεβαιωση.
HpuOmuonxwpac/γλwosag aonθnkeuεta.

Σημειωση
H emioynpuoionxwpac/yywoocg captatai
atio n xwpa.Eav dev eufaviotei kantoio mnuva
kawooopiaatoc,auto onmuiveoi npuotion
xwpac/yywoocxexipokaopiotei yia thxwa
oac.2tn ouvexia,ptopeite va puthetaote tv
nepounvia kalmvopa.
Tia va aAaEe Tn puOmuon mS yawoac, akoaloutheta Ta napaKaTw uata.
1 Eπλεξτε [Mενού] > [Γλωσσα] και παπότε [OK] για επιβεβαιωη.
2 Eπiεξτε μia γλωσσa kai παποτε [OK] για επιβεβαιωση.
HpuOmuon anoTheKεUεTai.
PuOmuon nEepoynviaç kai ωpac
1 Eπiεξτε [Mεvou] > [Hμερομ. & ωpa] kal παποτε [OK] για επιβεβαιωη.
2 Eπλεξτε [Puθμιση μερ]/[Puθμιση ωρας] ka παποτε [OK] γι επβεβαιωση.
3 NaHOTa apiOHTIka nKtpa yia va eoayayETe Tny nepounvia kai Tny wpa.

Σημειωση
Ev npa ephiavietai oepn 12 wpv, nntote yia va emileeTE [M] n [MM].
ΦόρTiαn συσκεύης Χειρός
Tia va φoptioeTe Tn ouakeun xeipoc,
tOnoTheTne Tny OTo OtaOoβaonc. Otav
n ouakeun xeipoc ToTIOtheTeiTa oWoTa OTo
OtaOoβaonc, akouyTeai evac nyoc.
H ouokεu' apxizεi va φoptiζει.

Σημειωση
Φopriote Tc μπatapie8 ωpeç πpv ano Tny npwn xpon.
Eav ngoukeun xiepoc avamntg eepokpaia kata mphiption twu mtapiw, auto evai fuiooloyiko.
Mnpoeite va evpyoioeTe n va anevpyoioeTe tov nxo tonoetnong (8eite 'Opiote tov nxo tonoetnong' otn oelda 27).
To mλεφωνο σας εΙαι τώρα ἐτοιμο για χρήση.
'Eaeyxoc Tou eTtE8ou μTatapiac

To eikovidio mntapiaac eufavi ci to tpexov einnedoo xuos ts mntapiaac.
Otau n ouokcun xieipoc eivai ektoC
Tou oTaOou BaoG n Tns BaonC
ΦoPTIOns,oiμTapeG UToDekivouv
TO EITIESO IOXUOC TNG MNTaPiaC
(aTó uψηλo ᵓως xαμηλό).
Otau n owokeun xieipoc bpioketai
oTo oTaoho baonn ottn baon
fopTion,oi npapec avaoobnyouv
expi va oloknpw0ei n fopTion.

To eikoviioe Tny adia
muatapia avaooepnvei. H mntapia
ival xaunkai xpeiaetai
enavaopion.
Eav mAleTe OTo mEleoV, 0a akouoTe TPOeIbOIOInTikOuC ToVouc otav oI mTaPiaC KovTeUouv va EgavTnOouv. H oukeun XIpoc aTnevepyoioeiTal otav n mPatapia anofoptioTe i EvTeAwC.
Tεival n λειτουργia avapovns;
To nIeWvO oac eiva oE aeitoupyia avauovn otav dev kTealeitai oe auto kaia aeitoupyia. Otav n oukeun xiepoc ivai ektoc baonc optionns, n oovn avauovnc emphiaviζi tv npa kalnv npoounvia. Otav n oukeun xiepoc piokeTal OTB aon foptionns, n oovn avauovnc emphiaviζi tv npa wpiopoalaqn oovnc.
'EAeyxoc Ioxuoc onmuatoc
| a | O apiθμός των γραμμών |
| a | ιποδεικυέι ηγκατοταση |
| a | σύνδεοης ανάμεσα στη σουκεύη |
| a | χειρός και τοσαθμό βάοης.Οσο |
| a | πιο πολές μπάρες εμφανίζουται, |
| a | τόσο πιο kaλή εἶαι η σύνδεοη. |
Piv npaymuotoinoTe n laBete Knaoeic kai ekTeAeote diapopec aeitoupyie, a i e ot n ouokeun xepoc evai ouvdeepevn oto otaoho
Eav akouoete TPOeIbOIOINTIKOUc ToVouc Evw mAlete OTO nAephiwo, auto onmaivei 0TI n IOxuc TnC mTAPiaac OTN OUOKeun Xeipoc KovTeuei va EgavTAnthei n OTI n OUOKeun Xeipoc Eiva EKTOS EβEIAc. Optiote TIV mTATApia n METAKIVNOTE Tn OUOKeun Xeipoc TIO KovTa OTO OtaOu βaons.
4 Kλησεις

∑ημεiωσ
Ee npinnwn diakotnc peuato, dev evai duvamn npayattonoinon knaewv oe utnpoeies EKTAKTOU avayknS.

Zuμβouλn
Piv npaymuatooinoetmu klnon n evw male
OTo mlefo, EeYTe mV loxTuou anuatoC (EeTE
'EeeyocIoXuo onuatoC' Otn oelia 13).
Ppaymuatooinon kAnons
Mnpoeite va npaymuatoonnoeTe mia kAnon me Touc Ens TpOIOUc:
Tayelia kI'on
-ΠλκτρολόγησαριθμουΚαλήση
- Eπavakλησι Κου πιο πρόσφατου αριθμού
- Kλησι πό τη λίστα επανάκλησις.
- Kλησιαπό Ανότου Πλεφωνικό κατάλογο.
- Kληση anò to apχειο κλησεων.
Taeia kAnon
1 namotε
2 IAnktpoaoynote tov apiO tnaeovou.
Ppaayuataoieita knon oautov tov apiO.
Eduavietai n diapkeia Tns Tpexouoac Knong.
πληκτρολόγηση αριθμου και κλήση
1 IAnktpoaooynoTe Tov apiO toeawou.
Tia diaypaohn yphiou, nntote [Diayp].
Tia eioaywn nauon, nataote kal kpatnoTe natnuevo to A.
2 narnote va
ppayuatoonoiTe Tyn KioiOn.
Kληση από τη λιστα επανάκλησης
Mnpoeite va npaymuonoioe tia knon ano n liota enavakknons (8e1e 'Avtanodooon knon' onn oelida 24).
EnavaknTou nio npoafatou apiou
1 NaTnOTe [EnavakAnon].
Eepaviετa nλiota επavakλnong
kai επιημaiετa o πio προφatoς
ap1θμός.
2 namote
Ppaataoioiiaikn oTov nio npocato apiOo.
Kληση aπο τον τηλεφωνικό kataλoyo
Mnpoeite va npayatonoioeTe mia KknoaTov TnAeawviko kataloyo (8eTE 'KknoaTov TnAeawviko kataloyo' ot n oEla 20).
Klnon aanto apxio knoeov.
Mπopeite va avtanodωeTe μa kλñoananto apxio εiεpyóevwv n avanavtntwv kλnoewv (δe'Avtanodooon kλnong' otn σελiδa 24).
∑nμεiωση
O eptnnc kAnong ephiaviCt To xpov ouiiaq yia TmTv pexouoa kAnon.

∑ημειωη
Fav akouoet TpoedoiniTkoouc tovouc,auto onmaivei ot n 1oxus ts mtatapiaac otn ouokeun xeipoc kovteue va eavlanthei n otu n ouokeun xeipoc eivai ekto8eiaac. Optioty mvtmuatapia n metakinoete tn ouokeun xieipoc TIO Kovta oTo oTaio baon.
Aπáντηση σε κληση
Otau uapx eioepx oevn kno, xtuiae Ito nlewvo kai aabaoojveo otioioc LCD.Tote, mopoite va:
Tnnoe Tna va aonoe Te Tnv knon.
- EIIAESE [EKTp.] ia va oTeiAe TnV EIOEPxOeyn kAnon otov nAeawvnt.
EIIAEETE [Ziyaon] yia va aneepepyoioeTOV nxo kAnong Tng Tpexouoc EOpxoevnc kAnong.

Ppoei8oToin
Otav n ouakeun xelpoc xTuae i otav exel evepytoiouei n aeitoupyia handsfree, kpatate Tn ouakeun xelpoc paKpia ano to auti aac yia va anofouyete evexoevn npokanm b

∑ημεiωσ
Hurpeia avaywpiang kaoovtoc evai diaheoi n eav Teplaaabetai otu npoeie c noa napexi n etaipia mewviaac oag.

∑uβouλn
Otauu urapxel avanavtnn knan, eufavietai eva mnuua eioioino
Aeepyoinon Tou nyou knoons ia ma eepxovn knon
Otau xTuiaeI To mAephiwo, nAmote [Siyaon].
Tερματισμός κλήσης
Mnpoeite va tepuaioeTe mia kAnon e touc Eng TpOouc:
- n
ToTOnoTeTne Tn ouokeu n xeipoc oTo OtaOo BaoN n Tn Baoon foptionc.
PpOaPouyn TnC EvTaOnc Tou aKouotikou/nyxciou
NaTnOTe 3 Tn ouokcun Xeipoc yia va npooapuOeTe Tny Evtaon Tou nxou kata Tn diapkeia mac KAnong.
H Evtaon Tou aKouotikou/nyxiou
TPOOAPoOcEaI KAI TO TnAephiwo
ETIOPTpeI OTN oOvN kAnons.
Ziyaogmukpocovou
1 Pntote kata m diapkeia ts kAnons.
Στη συοκεύηχειρός εμφανίζεται η ενδειξη [ΣΙγαση ενεργή].
O kaawv dev mtopei va aag akouoei, aaaa eocic mtopeite va tov akoute.
2 Parnote yava yia va katapynoe Tn siyaon tou uikpoowou.
Twa eivai duvatn n Etnkoivwvia u Tov kaouvta.
Evεργοποιηση n aπενεργοποιηση του ηχειου
Pamot
Ppaymuotoinon u kNo

∑ημειωση
Aπávtηση σε δεύτερη κλήση

∑ημειωση
Autn unmpoeia eaptarai ano siktuo.
Otav npayetai evac nepiodikoc hxcosou
oac eiootoei yia ma eioepxoyevn knon,
mtopeite va aattnoete otnv knon m touc
Egntpouc:
1 Pataote aia va anodexte tyn knon. H npwn knon tiotai oavapovn kai nopeite va ouvdetheta e e Tn 8eutepn knon.
2 Pntnoe kai va va Tepmuiaote mTv Tpexouoa knon kalva aattnoaote otny npwtn.
Evaalayn a duo knoeow
Mπopεite va πpayμaTOnoiσεTE εvaλλayn μεταξύ δύ κλησεων ως εξής:
- NaTnOTe kal n
- NañóTE [Eπλ.] kai επιλεξτε [Eva/γη κλησ.], kai ση Συνεχεια πaŋoTE [OK] ξavá για επιβεβaiωη.
H trpexouoa klnon tithetaai o evaovn kai nopoeite va ouvdeltaite μe Tnv aan klnon.
Ppaaymuotoinon knoons ouvdiokεψns με εωτεριkouς oμλntες

Σημειωη
Aun n unpeia eapatai ano idkuo.
ZouBouAEuteite tov npoxo unpeiwv oac yia
ETINIEOV xpeoeic.
Otau eioe ouvdeedevoi e duo knoic,
muopeite va npaypatonoiote mka knon
ouvdiokeqns me touc Engs Tpontouc:
- Nañóte to kal ot m ouvéxεia 3n
- NaTnOTe [EtIa.], επλεξTe [Σuvδiακεψη]
Kai πatnoTe [OK] ξavá γia επβεβaiωη.
Oduo knoeic ouvduaovtal e ia knon ouvdiakekns.
5 EoWTeEpiKεc kNoεiC kai kNoεiC ouvδiaσκψης
Mia eowtepiK knon eivai mia knon o e aanouakeun xelpoc nou avkei otov idio otaofo bao. H knon ouvdiokekng eivai mia knon avaeoa oe eoac, evav allo xpnoTouokeunxelpoc kal eGwtepkouc ouvoiantc.
PpaymuToTPOiOnn KLnOns Oe aAaN OuaKeuH Xeipoc

Σημειωση
EvagotaogxE12nomegavec oukeues, nnotepnapatetaeva INT yia va npaypatonoiotemu knon onny aanouokeun Xeipoc
1 NaTnOte Kai KpatnoTe natmuEvo To
O1 ouokuec xieipoc nou evai 8iaoioeysia eowtepikec knaoei 2ephiaviovtai oyn oboyn.
2 Eπiεξτε ενα πιθμο συοκευής xειρός και παπησε [OK] για επιβεβαίωη.
H EπIaeyμενη OuaKεuŋ XεIpoc XTUTIaEL.
3 PntnoTe Tny EtnieyEvn OoKeun Xipoc.
a i k EIKoivwvia.
4 NaTote [Akup.] na va aakupwoeTe n va TepaioeTe Tny eoTepiKn Klnon.

Σημειωση
Ev n eIiEeyEyn oukeun xepoEivai kateilnmuevn,
Otv oovn mC oukeunc epavietai n evdi [KateilnmuEvo].
Kata diapkeia ouvoiiaac oTo TnAefo
MπopeiTe va aλαξεTe σωokeuεç xεipóç kaTa t η διρκεια μiaç κλήσης:
1 Pataote kai kpatote nataevo to
Otpexwov ouiant tsiEta i e avaovn.
2 Eπλεξτε ενα πιθμο συοκεύης xειρός και παπησε [OK] για επιβεβαίωη.
Περιμένετε μέχριη αλλος συνομιληπής va απαντήσει στην κλήση σας.
Evaalayn a kAHOeWV
NaTnOTe [Egwt.] yia evaAayn meta TuC g EeWTEPIKns kai Tns eoWTEPIKns KAnOns.
Mεταφορά κλήσης
1 PntnoTe npataetaqeva *kata Tn 8iapkeia maac kAnong.
Ouokuec Xiepoc Tou Eival
iaoicys ia owtepikekcs knoeig
ephiaviovtaotny oovn.
2 Eπλεξτε ενα αριθμο συοκευής xειρός και παπησε [OK] για επιβεβαίωη.
3 Pntote oav o ouovuiannc aattnoe otny knon oac.
H Kλñon μετaφερθηκε Tωpa σην επλεγμενn σισκευήχερός.
Ppaymuatooinon kAnongs ouvdiakεψns
H kλñση συνδιακεψης 3 kateuθύνοεων εieval μι αλήση aváμεσα οε εοας, εναν àλλo xρησησοκεύŋς xειρός kal touς εξωτερικός συνομιλητές. Πρέπει va utápxouv δύo συοκεύες xειρός στον iδιο στaθμό βασης.
Kata Tn diapkeia p i k Klaon
1 Pntote napaetateva *ya va eoTepikn knon.
Ouokuec xiepoC Tou evai
diaeoiueyia eowteipkeKknoei
ephiaviovtai oyn oovn.
O eXwTepiKoC ouiNtns tiEeai oev avaovn.
2 Eπiλεξτε ἡ πληκτρολογήσε εναν αριθμό σουακεύης Κειρός και πατήσε [OK] για επιβεβαίωση.
H eπiλεγμένη συοκεύηχειρός Χτιπάει.
3 PntnoTe oTnv eTIaeymuevn ouokeu n Xeipoc.
a i k ETIKoiVwvia.
4 NaTnoTe [Suvδ.].
Bpiokoe TLeov oKkno
ouvdiakkeys 3 kateuovoew v e ia
Eeepikn KAnon kai mia EtnieyEvn
oukeun Xeipoc.
5 Pntote via va termuotet nV kAnon ouvdiokc

∑ημεiωσn
Tatnoe va oumuetadoyete oia knonouvdoakeyng, nou piokeiai oE eEaig, me kaTolalaouakeun xieipoc, ev to [Ynpoeic] >[Uvdoakeyn] exputhetaiotei oE [Aurojato].
Kata Tn diapkeia mac knaonc ouvdiaokeys
- Patnote [Δεθ.] γιαν θεοετην εξωτερική κλήση σε αναμονή καιν επιοτρέψετη στην εωτερική κλήση.
H i a l avaovn. - Pataoe [uovδ.] γia va avakntoεTe TnV kλnoσuvδiaokεψης.

Σημειωση
Eavmuoukeun xieipoc kaleoikata n diapkeia mKanong ouvdaokelngn aann ouakeun xieipoc npapaevi ouvededevn oyn EeWepikn kno.
6 Kεiμενο και apiθμoi
Mnpoeite va eioayete keiuevo kai apioouc yia to ovoua iaosoukeunxieipoc,TIG kataxwpnoeicotov nAeewviko kataloyo kai aaaa otoixia evou.
Eioaywyn Kεiμévou kai apiθμωv
1 PntnoTe kantoio aAphiapntiko nKtpo ia n Tepoiotepc fopec yia va eTlEeTo xapaKnpa nou tEe.
2 a o e[ i p.] i a v a i a y p a e e to xapaktnpa. NaotE/ yia va t a k i v n o t e to dpouea apoTepa n i a
3 PntnoTe yia va npooeoe T Kevo.

∑uβouλn
Tia nepioootepeicnnpoopoe oxetikae Tny Eioaywyn KeiEvou kai apiWv,avatpeEe TTO Kefaaio "napaptnua".
Evaalayn taXu TcWv Kai Ke aaiwv
Ano npoeiiloyn to npwto ypauma katheta
Ae ng oE mia npotaon eivai kephaiaio kal ta
unoloina eivai nca. Naotc# ia evaalayn
avaeoa oE nca kai kephaiaia ypaumata.
7 Tηλεφωνικός κατάλογος
AutoTo mIeWvOdeltaTei MeewVko KaTaloYo e duvatotnTa anoNKeuong cwc 200 kataxwpnoewv. Mtopeite va exete npoaon oToV mEwo kataLoyo aTo oukeun Xepoc.KaKcataxwpnonmuopei va exei eva ovopa EwC 14 xapaknpcekai evav apioe 24 nphiia. YApoxouv duo uvmuec aeeonS npoaanG (PiKtpa 1 kai 2).Avaloya e TnXwpa oac, TaPiKtpa 1 kai 2ivai npopuoiueva otov apioo foovntikou taxubpoeiou kai otov apioo umpeoiac nnpofoipw vou npoxea utpeoiow oac avtioia. Otav natnoetekai Kpatnoete Tatnevo To Inktpo e Leitoupyia avamovng, o antoNKeuEvoc tleawviokc apiooC nnKtpoloyeiTai autouata.
PpOBoA n TnAeΦwVikou kaTaloyou

Σημειωση
MInopeite va npoβaIeToV mλeφwviKo kataLoyo OE ia oukeun xEipoc kahe fopá.
1 NaTnOTe n EπIaEξTe [Mevo] > [OK] yia npoβaon otn λioTa Tou TnλeωviKou kataλoyou.
2 PntnoTc/ 1a Tepinynon otic kataxwpnoEIG TOU nAeawviko kataoyou.
Avaζήτηση καταχώρησης
Mnpoeite va npaymuatoioeavaqntmon oToV nAeawvko kataooye Touc Engt poinouc:
- PpaTOnIOInTe KUaion Otn λioTa επaφwv.
Eioaywyn tou npwou xaapakntpa iae Etaa
Kuian otn liota eana
1 NaTnOTe 3 n EπIaEξTe [Mevou] > [OK] yia npoβaon otn λioTa Tou Tnλeawviko' kataIoyou.
2 Pntotea npynon niaotau nAeawikou kataoyou.
Eioaywyn Tou TpWtou xapakTnpa muac Etnafo
1 Pnntote n eilae [Mevo] > [OK] yia npoopaon otn laota tou TnEeomegaikou kataoyou.
2 a o e to aAphiIthetaKo nKtpo Tou avTIOIXi OTO xapakTnpa. ΘaEupavioTei npwtn kataxwpnon Tous apxicEi e autov To xapakTnpa.
Kληση aπο τον τηλεφωνικό kaṭαλογο
1 PntnoTe n eTlAeEg [Mevo] > [OK] yia npoBaon oTn AioTa Tou TnAeawviko' kataIoyou.
2 Eπiεξτe μia επaφη ση λioτa tou ηλεφωνικού καταλόγου.
3 PntnoTe yia va npayuataonoi n e Tnv knon.
PpOoBaon OToV TnAephiwoVKo kataLoyo KaTaN diapKεia KAnos
1 Pnnt [EII. ] kai EIIeTc [Tnλ. ka/ yoc].
2 Pntoe [OK] yia eTtBepaiwon.
3 Eπiεξτε μa επaφή, παποτε [Eπiλ.] kal ση Σουνεχεια παποτε [Προβ.] γι αν δειτε tov apiθμό.
Ppooθnkn kataxwnpns

∑nμεiωσ
Ev n mun Tou mleawikou kataooy eival nnpns, otn ouakeun xepos eufavetai eva npoeiOnoiNTIKO mnuu. dIaypaleepeikek kataywpnoeis yia va mtopeite va npooeote Kaivoupyiec.
1 NaTnOTe n EπIaEξTe [Mevo] > a va avoiεTE mλioTa Tou nλeφωviKou kataλoγou.
2 Eπiλεξτε [Eπiλ.] > [Προσθηκηνέου] και παπόσε [OK] για επιβεβαιωη.
3 EioayayETTo ovoua kai natoe [OK] yia eipbetaaiomega.
4 Eiaayayetov api0kai nntote [Atoe.] yia ePiBepaiowon H vea kataxwpnon aiooNkueTal.

Zuμβouλn
TATNOTE KAI KPATNOTE NATNHeVTO Aia va EIOAYAYETE EVA KEVO.
- NtnoT yia evaalayn avaeoa e nca kal Kefaaia ypauata.

∑nμεiωσ
O vεoç apiθμος avtikaθιστα tov naIó oToV mλεφωνικό katáλογο.

Zuμβouλn
Flntote [Aayp.] ia va diaypaesTo xapakmpa.
Pntote /yia va metakivnoete To 8poea
apiotepa n 8xiia.
Eπεξεργασία καταχώρησός
1 NaTnOTe n EπIaEξTe [Mevo] > [EnIa.] >[Enεεpyaσia] kai, otn ouvexia [OK] yia eπiβεβaiωon.
2 Eπεεργaσειτούνομα και παπησε [OK] για επιβεβαιωση.
3 Eπεεργaσειτον αριθμό και πατησε [Aπoθ.] για επιβεβαίωη. → H κατaxωρηση αποθηκεύεται.
Δiaγρaφή καταχώρησς
1 NaTnOte n EπIaEξTe [Mevou] >
2 Eπiεξτε μα επaφη και επiεξτε [Eπiλ.] > [ΔiaypaΦn]. Απησε [OK] για επιβεβaiωση. → Ση σοκευήχερός εμφaviζεται ενα aiμα επιβεβaiωσς.
3 Eπiεξτε [OK] για επιβεβaiωση. → H katayωρηση δίayραδεται.
Eπιλογή τύπου λίστας κλήσεων
1 Eπiλεξτε [Mεvou] > [Aioτες κλησεων] kal παποτε [OK] για επιβεβαίωη.
2 Evpyoioote μia eiloyn kal natoe [OK] yia eipieaiow.
PpOoI' oIomega Twv kataxwpnoeomega KNoeomega
1 Pnntote _I EIIeE [Mevou] > ta
Pnntote [OK] yia eipbetaaiomega.
Ephiavietai to apxio eoepxoyewv
knoewv.
2 Eπiλεξτε [Eioερ. Kλησεις].
3 Eπiετε μα katax ωρησι κα παποτε [Eπi.]> [NpOβ.]> [OK] γι προβολή των διαθεσιμων πληροφοριών.

∑ημειωη
To eikovioivai diaeio mvo o CD490.
AtoeKeuon kataxwpnong knoons oTov Tnaephiwviko kaTaloyo
1 Pntote E n euiEe [Mevou] > aai
Pntote [OK] yia eipbaiwn.
EupaviEeai to apxio eepxoevww
knoewv.
2 Eπiλεξτε [Eioερ. Kλησεις].
3 Eπiλεξτε μia kataxωρησι κai παποτε [Eπiλ].
4 Eπiλεξτε [Anθ/ση αριθ.] kal παπησε [OK] για επιβεβαιωση.
5 Eoiayayetekai eEeepyaote to ovoua, kai natoE [OK] yia eTiebaiown.
6 EoiayayETe kai eTcEpyaOTeTov apiOo, kai nataote [Atro.] yia 13epaiomega. H kataxwpon anoynkeueetai.
AvtaTóðoση κλñσŋs
1 PntnoTe [Mevo] n eTnIeEg> aai
PntnoTe [OK]. EphiaviEeTaI To apxEio EIOepxOeVwv
kAnoewv.
2 Eπiλεξτε [Eioερ. Kλησεις].
3 Eπλεξτε μα καταχωρησι από τη λίστα.
4 Pntote va va npaymuotoinoet Tny knon.
Δiaγρaφή καταχώρησης κλήσης
1 Pntote Ee TnIe [Mevou] > ta
natote [OK] yia eipbetaaiomega.
Emuavietai to apxio eoepxoyewv
knoewv.
2 Eπiλεξτε [Eioερ. Kλησεις].
3 Eπiεξτε μia katax ωρησι κai παποτε [Eπiλ.] για επiβεβaiωσι.
4 Eπiεξτε [Δiaγρaφη] kai παποτε [OK] για επiβεβαiωη.
Στη συοκεύηχειρός εμφανίζεται εγα αἰτημα επιβεβαιώς.
5 NaTnOTe [OK] yia eTIβeBaiomega. H kataxwpnondeltapafetai.
ΔiaγpaΦn oλωv των καταχωρησεων κλησεων
1 Pntote Ee TLe [Mevou] > ta
natote [OK] yia eTbetaaiomega.
Ephiavietai to apxio eoepxoyewv
knoewv.
2 Eπiλεξτε [Eioερ. Kλησεις].
3 Eπiεξτε μia kataxωρησι κai παποτε [Eπiλ].
4 Eπiεξτe [ΔiaypaΦη oλωv] kai πaŋoTe [OK] για επiβεβaiωση. → Ση σοκευήχειρός εμφaviζεται εva aiŋμα επiβεβaiωσς.
5 Pnntoe [OK] yia eTIIebetaaiomega. aaypaovtai oAec oikataxwpnoεic.
9 Αίστα επανάκλησης
H liota eTnavakAnong aOnoNkeueI to IOTopiko Twv kNoewuou exete ppaaymuToOnoi.
PiapaBavei ta ovouata n/kaiTouc
apIoouc Toue exete kaEoEI.To nAephiwo
Oac mTOpei va anoNkEuaE i ewc 20
Kataxwpnoic eTnavakAnong.
PpOBoLn KaTaywPnσεWv επavakλησης
1 NaTnOTe [EtnavakAnon].
2 Eπiεξτην katax ωρησιον αριθμό της onoiag θελετενα καλεσετε. Πaŋoτε
Ppaatonoieita knon oauov tov api0o.
AtoeKeuon kataxwpnons επavakλnoons oTov tnλeφomegakotaaloyo
1 PntnoE [Enavakknon] yia va npaymuatoioeTe eioo oTn Iota twv npaymuatoiOneioov Knoeewv.
2 Eπiεξτε μia katax ωρησι κai πaɪntəte [Eπiλ.] για επiβεβαίωσι.
3 Eπiλεξτε [Anoθ/ση apiθ.] kal πaTnOte [OK] για επιβεβaiωση.
4 Eioayayete kai eTepyaote to ovoua, kai natoe [OK] yia eTiebaiown.
5 EoiayayETe kal eTcEpyaOTeTov apiO, kai nataoTe [Ato. ] yia ertbaio
H kataxwpnon aTOnkEeETaI.
Δiaγρaφή καταχώρησς επανάκλησς
1 PntnoE [EnavakAnon] yia va npaymuatoioeTe eiooO oTn Aiota Twv npaymuatoiOneioov KnoeWv.
2 Eπiεξτe μia katax ωρησn kai πaŋoTε [Eπiλ.] γι επiβεβaiωσn.
3 EπiεξTe [ΔiaypaΦn] kai πaTnoTe [OK] γia επiβεβaiωη. → Στη σιοκευή χειρός εμφaviζεται εva aiŋma επiβεβaiωσς.
4 Pnntoe [OK] yia epiBepaiowon. H kataxwpnondeltapafetai.
Δiaγρaφη ὅλων Tωv kataχωρησεων επavakλησης
1 PntnoE [Enavaklon] yia va npaymuantoioeTe eioo oTn loTa twv npaymuantoioeiowv knoewv.
2 Eπiεε [Eπi.] > [ΔiaγpaΦη oλωv] ka πaŋoTe [OK] γι επiβεβaiωσ. → Στη συακευήχειρός εμφaviζεται ενα aɪtnμa επiβεβaiωσς.
3 Pnnte [OK] yia epiBepaiomega. H kataxwpondeltapafetai.
10 Puθμioσεiç τηλεφώνου
Mnpoeite va npoapuosoet Tc puoioei tou tnAeowou oac.
Puθμioεις nχou
Opiou knonyia tn oukeun
Mnpoeite va eTlEeTe avaepoa 10 nxouc kIOns.
1 Eπλεξτε [Mενού] > [Hxoi] > [Kouδouvioμa]kai παποτε [OK] για επβεβaiωη.
2 Eπλεξτε εναν ὄχο κλήσης και πατότε [OK] για επιβεβαιωση. → H ρύθμιση αποθηκεύεται.
Opiouc ngn nXou knons yia Tn ouok
Mnpoeite va eTlaleEte avaueo a 5 eTtne da evtaonxou knon, [Ppooedeutikn] n [Avevepy].
1 Eπiεξτε [Mεvou] > [Hxoi] > [Evtaση kouδ.]kai πaTnOTe [OK] για επiβεβaiωση.
2 Eπiεξτε εva επiπεδo εγtaoŋc kal πaŋoτε [OK] γia επiβεβaiωη. → H ρuθμιση aπoθηκεúεται.
Σιωπηλή λειτουργία
Mnpoeite va putheta to nlewo
oTn oWmLn aeitoupyia kai va Tny
eVepyOIOIaTe YIA OUYKEpIevo Xpoviko
delta, otav dev theve aac evoxlov.
Otav eVepyOIOIEtai n oWmLn aeitoupyia,
to nlewvo aoc dev xTuNaE, ouTE ekTneu
EIDOTIOINeic n aALouc nxouc.

∑ημεiωσn
Otav niatae 1a va evtoioete tn ouokeun Xepoc n otav epeytonoeite mvaon, to TnAeawo otalev EIDOnoin akouka kai av Exe Evpeytonoiin nei omnnn aeitoupyia.
1 Eπiλεξτε [Mενού] > [Hxοι] > [Σιωπ. Λειτούρ.] kal πατησε [OK] για επιβεβαιωή.
2 Eπλεξτε [Evεργο]/[Avενεργο] kαι παποτε [OK] για επβεβaiωση. → H ρύθμιση aποθηκεύεται.
3 Eπiεξτe [Apxη & τέλος] kal παπησε [OK] για επιβεβαίωση.
4 PuθμioTe Tny ωpa kai πaTnoTe [OK] γia επiβεβaiωη. → H puθμion aioθηκεúετai.

Σημειωη
OraV n oWnAn aeIoupyia eival puOmuEvn otny EtnIoyn [Evepyo], ephiaviZetai To Eikovidio To Eikovidio x ephiaviZetai kata Tov npokaOpioevo xpovo oIWmAnLc aeIoupyiac.
Egaepoenn enaowv ano tn ownnlaeitoupyia Mtopeite va etiie eTe Tn diapkeia kaouotepponxou kai va opioTe Tc enaoc nou thete va eapouvtai ano tov mlephiwviKO kataLoyo. H kaouotepnon xou eivai o apioos Twv koudouviqatowv nou thxouv aOpuBa npotou apxioel va xtunaeI TO nAeOvo.
1 Eπiλεξτε [Mevoú] > [Hxoi] > [Σιωπ. Λειτούρ.] kal πατήσε [OK] για επιβεβαίωη.
2 Eπiλεξτε [Eξaipεση].
3 Eπλεξτε [Evεργό] για ενεργοποίηση [Aπεν.] για απενεργοποίηση της σιωπηλής λειτουργίας και ση Συνέχεια πατήσε [OK] για επιβεβαιώση.
4 Eπiλεξτε [Kaθuστ. kouδ.] kal opiστε μa επiλογή.
5 Naotc [OK] yia eipbetaaiomega. HpuOmuon arooNkueTai.

Σημειωη
Av npuOmuon [Egaipeo] evai puOmuEvn otyn
etuoy [Evepyo] kai n etiuoy [Kaouot.ou8.]
eivai evpyoioiuev, n ouokeun xTutaeI eTa Tnv
napoTo ng kaopioevns diapkeiac kaouotepnonc
xou.
Bepaiwtheta ot n tiaf n Tou exete opoei otny eiloyn [Op. eiapeo] Tou meou Tou nAeowikou kataloyou evai puoiuovn otny eiloyn [Eepyo] npotou nTv eiaapeote an to m ownnAn aeitoupyia.
Opiou
O nXoS pWv Eiva o nxos Tou yaivei ano Ta nnKtpa Tns oukeunc Xeipoc otav Ta natae.
1 Eπiλεξτε [Mενού] > [Hxoi] > [Hxoc πληκτρωv] kal πατησε [OK] για επiβεβaiωη.
2 Eπλεξτε [Evεργο]/[Aπεv.] kal πaŋσε [OK] για επιβεβaiωη. → H ρύθμιοη aποθηκεύεται.
Opiotcovnxo tooTheon
Hxoc baonc ouvdeonc ivai o nxc nou akouyetai otav tonotheite tn ouakeun xiepoc npawo oto otaoho baonc n thaon optionc.
1 Eπiλεξτε [Mενού] > [Hxoi] > [Hx.βaσ.σuδ.] kal παπησε [OK] για επιβεβaiωη.
2 Eπλεξτε [Evεργο]/[Aπεv.] ka πaŋσε [OK] για επιβεβαiωη. → H ρύθμιοι anθηκεύειαι.
Opiouc npoipia xou
Mπopεiε va puθμioετον ηxο Tou aKouotikou με 3 δiaφoετικα προφιλ.
1 Eπλεξτε [Mενού] > > [Hxοι] > [O nχος μού] και παπότε [OK] για επιβεβαίωη.
2 Eπiεξτε εva προφιλ kal παπησε [OK] για επιβεβaiωση. → H ρύθμιοη aποθηκεύεται.
PpObaon oTo pOphiA hXou kaTa Tn δiApkeia mAc kAnos
NaTnOte [Hxoi] ia n TEPiOoTepec fopecs yia va aAaEeTo npoil nxou kata tn diapkeia maC kIOns.
Puθμiση ηερομηνίας και ωρας
Tia nepioootepe c npopopiec, avaTpEgTe
OTo Kefaalio "EkvnoTe", OTIC EvOTNEc
"PuOnn npopunvia c kai wpaC" kai "PuOnn
mOpncn npopunvia c kai wpaC".
ΛειTouργia ECO
H I toupyia ECO I I tv Ioxu EKTIoumtncaTTOUKEUN Xeipockai TO OtaObaonc,otav mIATEOTNLEFOWO n otav TnLEFWO Bpioketai OE I toupyia avaovnc.
1 Eπιλεξτε [Mενού] > [Λειοργία ECO] και πατήσε [OK] για επιβεβαίωη.
2 Eπλεξτε [Evεργο]/[Aπεv.] ka παπστε [OK] για επιβεβαίωη.
HpuOmuon anoOnkeuEtaI.
Σε κατάσταοη αναμόνής εμφανίζεται ECO.

Σημειωη
Otav n 1eitoupyia ECO exi oiptei oe [Evepyo], n eBéleia ouvdeons metaTu ng ouokuexiepoc kal Tou otaoubaon mtopei va nepiopiotei.
'Ovoua ouokεuçxεipóç
To ovoua TnS ouokeu nC xEipoc mTopei va exe EwC 14 xapakntpeC. EmuaviCetai OTNV oOovn TnS ouokeu nC xEipoc oE aeitoupyia avauovnC.
1 Eπλεξτε [Mεvou] > [Ovoa Tnλεφωv.] kal παπησε [OK] για επιβεβaiωη.
2 Eioayayete n eTtEepyaoteiTe to ovoua. Tia 8iaypaohapaaktnpa, eTIIAeXTE [Aiayp].
3 PntoA[Ato] yia eipbetaaiwo. HpuOmuon aToOnkeuEtal.
Puθμiση της γλώσσας προβολής

Σημειωση
Autn n aeitoupyia eivai diaeoumuo vno oe uovtea Tounuotnpicouv noaes yawos
Olaeouv aoya n
1 Eπλεξτε [Mενού] > [Γλωσσα] και παπότε [OK] για επιβεβαιωή.
2 Eπiεξτe μia γλωσσa kai παποτε [OK] για επιβεβαiωη.
Hpuoouan aoonkeuεtai.
Puθμiσεις εμφάνιοης
Tn etoupyia avauovns, nopoeite va aAaXeTe Tn oovnc tou nEowou.
PuOmuon oOovnc
1 Eπiλεξτε [Mεvou] > [Oθóvn] και παποσε [OK] για επιβεβαιωση.
2 Eπiεξτe [Φωτεινότητa] kal πατήσε [OK] για επιβεβaiωη.
3 Evpyoioote μia eiloyn kai nntote [OK] yia eipiebaiow.

∑ημειωη
Otav n aeitoupyia ecoikovomngs evepyia c ivai evepyoinuevni, noobvni iival anevpyoioinuevi kata n aeitoupyia avaovn. Otav n aeitoupyia eokovmncs evpyeia civai anepeyoinuyn, noobvni npauevei evpyoioinuevni kata n aeitoupyia avaovn.
Póθμiση oπίσθιου φωτισμού oθόνης LCD
Yπαpxει η duvaTónta va aváβει η oθovn LCD kal va avaβoβηvει To πληκτρολόγlo kαθε φopá πou xTunéι To mλέφωνo.
1 Eπiλεξτε [Mεvou] > [Oθóvn] > [Oπtikn ειδοπ.] kal πaŋoTε [OK] για επιβεβaiωη.
2 Eπiλεξτε [Avαβει]/Σβηνει και πατησε [OK] για επιβεβαίωση.
Hpuoan aioeKeEtai.
11 Eutvntnpi
To nλeφωv δiaθεe i evωμaτωμενo
gutvntπρι. Δiaβασετ iζ πapakatω
πηροφόρες γi va puθμioεετo ξutvntπρι.
Púθμiση ξιπνητηριού
1 Eπλεξτε [Mεvou] > kai πaŋoTe [OK] γia επβεβaiωση.
2 Eπλεξτε [Evεργο]/[Aπεv.] kal παπσε [OK] για επιβεβαίωη.
3 Eπiεξτe [Ωpa aΦuvtvionc] kal nataoTE [OK] γia επiβεβaiωη.
4 EioayayETe TmV wpa afoivionc kai natoTE [OK] yia eTlBepaiowon.
5 Eπiλεξτε [Eπaναληψη] kai πaŋoτε [OK] γia επiβεβaiωση.
6 Eπiεξτe aφινιοη και πατήσε [OK] για επιβεβαίωη.
7 Eπiλεξτε [Hxoc ξunv/ριοu] kal, σησυνεχεια, πατήσε [OK].
8 Eπιλεξτε εναν πο τους διαθεσιμους ἡχους και πατησε [OK] για έπιβεβαιωή.
PuruiZeTal n afoVion kal
εμφανιζεται στην oθόνη.

Zuμβouλn
-Plntote iia evaalayn avaeoa e [PM]/[MM].
Aπενεργοποιηση αφύπυισης
Piv xTuTnOeI To GUTnvTnpI
Eπiλεξτε > [Mεvou] > [Avεvεργο] ka πaŋoTε [OK] γia επiβεβaiωη.
HpuOmuon aTooNkEUEtaI.
'Otav xTuTnAeI To 5uTnuTnTpI
- Nañóte [Atev.] γia va aTEVEpyoioeTe To GUTVNTpI.
- Pata Avaβ. yia επavaληη Tns aΦινιος.
To u n n p i xTuna gava o5
AeTTa.Met a ano 3 enavaalnpsiis,
n Aitoupyia enavaalnpsins
aTeVEpyOTIOIEiTai.
12 Yπηρεσιες
To mλεφωνo unoσηρiζει πληθος
λειουργιών πού σας επιτέπουν va
χειρίζεοτε kalva διαχερίζεοτε τις κλήσεις
εύκολa kal ἀνετα.
AutóμaTη συδιασκεψη
Ia va oumuetexete oE mia eXwTepiKn knon aciue mia aaln ouokeu n xepo, TATNOTE
Evpyoioiog/aTevpyoioiog aotouaTns ouvdiok
1 Eπiλεξτε [Mενού] > [Συνδιασκεψη] και παποτε [OK] για επιβεβαίωη.
2 Eπλεξτε [AutóμarO]/[Aπεv.] kal πaTησε [OK] για επιβεβaiωη. → H ρύθμιοη aποθηκεúεται.
Φpayn Kλησεωv
Mnpoeite va anokkEioe Tny
TpaymuToTOinON ouykeKpiEvwv
εεpyóevwv knoεewv aTTO nλeφwvo.
Eπιλογή λειτουργίας φραγής
1 Eπiλεξτε [Mεvou] > [Φpayn kλησεωv] > [Λειτ. φρayns] KAI TATηOTE [OK] για επιβεβαίωση.
2 p o o y ^ TO PIN. O v o c Kwδikóc PIN εivai 0000.
3 Eπλεξτε [Evεργο]/[Aπεv.] kal πaŋoτε [OK] για επιβεβaiωση. → H ρύθμιση aποθηκεύεται.
PpOoOhKn vEou apiOou oTn IioTa phiyns
1 Eπiλεξτε [Mενού] > [Φpayn kλησεωv] > [Aριθμός φρayns]kαι παποτε [OK] για επιβεβaiωη.
2 IAnKtpoAooyntTo PIN. O IpoEiIeYmuEvoc Kwδikoc PIN eivai 0000.
3 Eπiεξτε εvav aipθμo ano tm λioTa ka πaTnOte [OK] γia επiβεβaiωη. → H puθμiσn aIIOθηkeuεTai.
∑ημεiωση
O apiooC oTn AIOA phpaync mnoepi wotoo va opioei Wc EwTePikn ypaun yia kAnon mwpou (EeTE 'AnootoAn e EwTePikn ypaun' ot n eLiDa 37).
Aλayn κωδικού PIN
1 Eπiλεξτε [Mεvou] > [Φpayn kλησεωv] > [Aλayn PIN]kai πaTnotE [OK] για επιβεβaiωση.
2 o Tov naio Kwoikokai nataoTE [OK] yia epiiebaiowon.
3 Iλκτρολογόπε ονέο κωδικό PIN και πατόπε [OK] για επιβεβαιωή.
4 PAnktpoaoynte gava to veo Kwδiko PIN kai pntote [Ato] yia επiβεbaio. Hpuθμion aioθκεuεtai.
Túπoç λίστaç κλήσεων
Mπopeite va δeite oλeç tiç ειoερxóμεveç n tiç avanavnttec knaoeic ano auto to μevou.
Eπιλογή τύπου λίστας κλήσεων
1 Eπiλεξτε [Mεvou] > 自 > [AioTεc κλησεων]
kai πaŋoτε [OK] για επιβεβaiωοη.
2 Evpyoioote μia eiloyn kai nntote [OK] yia eipiebaiow.
AutómuTo προθεμa
Autn n 1eitoupyia eeyxei kai diauopphiwvei Tov apiooTwv eepxoyewv knoewv npiv va npayatotoinoouv. O apiooC npoehaTOc mIOpei va avtikataoTNOEI TOV apioo avixveoNG TOU exTE opieoi oTo mevo. Iia npadEiymu, mIOpeITE va opioTe To 604 wC apioo avixveoNG kai to 1250 Wc npoEma. Otav exTE nnKtpooynoE i evav apioo, otWc yi npapdeiyma Tov 6043338888, to mIewo th a aaAeTov apioo oE 12503338888 kat a tv Klnon Tou.

∑ημεiωση
To meyio To mKos Tou apiOou avixveuong eivai 5 i .To meyio To mKos Tou apiOou autopatou
Tpoeepaoc evai 10 i

Σημειωση
Autn n aeitoupyia eapTaTal ano Txwpa.
Opiouauroaou pooeauo
1 Eπiλεξτε [Mεvou] > [Autóμ. npoθεμa] kal πaTnOte [OK] γia επiβεβaiωη.
2 Eoiayayetov apio avixveuongkai nntote [OK] yia eipbetaaiomega.
3 EiaayyTeTov apiOo npoEmuToC kai nntote [OK] yia ePiBepaiowon.
HpuOIOAnaTOeEUTai.

Σημειωη
1 Eπλεξτε [Mενού] > [Túntος δικτύου] kal πατήστε [OK].
2 Eπiεξτε εvav túnto δικτύου και πατηοτε [OK]. H puθμion anoθηκεύεται.
Eπιλογή διαρκειας επανάκλησης
Bεβaiωθεite oTI O xpovoc επavakλnong
exi opiotei owotá, γia va μπopéoetev aattnocte oε μia δeutepη κλnσ. Kavoviká, to ηλeφwvo εivai nδn puθμσevo γia tn δiapkeia επavakλnong. Mπopeite va επiλεξeTc avαeσa oε 3 evaλaktiKεc; [Σuvtouo], [Meaoic] kai [Napatεtaevo]. O apiθuoc Tsw diaθeoiwv επiayovv πoiλεi avaloya με TN χwa. Iia λεΠομepeieç, ouμbouλeuteite Tov πapoxo umpeoiwv.
1 Eπiεξτε [Mεvou] > [Xpóvoç επavak.] kal πaTηoTe [OK] για επiβεβaiωη.
2 Evpyoioote mia eiloyn kai nnto [OK] yia eipbetaaiomega. Hpuoi anoynkεuεtai.
Λειουργία κλήσης

Σημειωη
Aut n aeitoupyia diatioetai mvo o e movtea nou utooepiocuv kai naukk kal tovkn knon.
H I toupyia knoe aptatai aio to
tnlewoiko oma nou xpoiooieita ot
xwaoc.To tnefovo unooptpiKai
tovikDTMFkai nauk (Tepiotpokn)
knon.2uoualeute Tov npoxo
unpeoiwosac yia aeTToupeic nnpoopiec.
Puθμiση της λειτουργίας κλήσης
1 Eπiλεξτε [Mενού] > Α > [Λειτουρ. κλήσ.] και παπότε [OK] για επιβεβαίωη.
2 Eπλεξτε μia λειτουργia κληος και πατησε [OK] για επβεβαιωη. → H ρύθμιση aποθηκεύεται.

Σημειωση
Eav to thalepwovac bioketai e naikn
leitoupyia knon, nata tni diapkeia
muas knon yia npooovipn xpon ts tovi ncs
leitoupyiac knon. Ta yphiia autnc ts knon
metaphepovtai otuveexia wc tovika onmuata.
Ppawto koudeltaoviou
Av exete eyypaefei oynu umpeoiia avaywipionc kalouvtoc tou napoxou umpeoiwv oac, to nlephiwo oac exi mduvatotnta va kataoteiiei to npwto koudouvioumae xpi va ephiaviotei oynoovn n tautonta tou kalouvtoc. Meta mv enavaopap, to nlephiwo exi tm duvatotnta va avixveuei autouata av unapxel ouvdpounm otny umpoeia avaywpiock aokouvtoc kai va kataotellk to npwto koudouviouma.Mnpoeite va aalaeet eunm pueoian avaloya me mv npotimno on ac.Autn n leitoupyia evai diatheoiu movo se movteia Tou unoontpivouv mLeitoupyia siyaonc Tou npwoukoudouviatoc.
Evpyoio/annvepyotoin TnC Aetoupyia C npwTou koudoviaaTOc
1 Eπλεξτε [Mεvou] > [Πρωτο kouδouv.] kal παποτε [OK] για επιβεβaiωη.
2 Eπiλεξτε [Evεργο]/[Avενεργο] ka i παποτε [OK] για επιβεβaiωη. → H ρύθμιση anθηκεύεται.

∑ημειωη
ia va enavaepete n aeitoupyia npwtou Koudouviogotn apxikn puoi,etaeite oTo evo enavaopac.
AutómuTo poλoi

Σημειωη
Autn unnpoeia eapatatai ano 8iktuo.
Pivxpoiiooote autn th aeitoupyia, Bepaiwtheta ot exete eyypaei otyn utnpedia avayvpiong knoewv.
Συγχρονιζει autόμata ην ωρα και ην
ημερομηνία στο ηλέφωνο σας με εκείνη του
δημοσίου δικτύου μετayωγής ηλέφώνου
(PSTN). Για το συγχρονισό ηπς ημερομηνίας,
βεβαιωθείτε ὄτι ἐχει ριθμιοτεί το τρέχον
εΤΟς.
1 Eπiεξτε [Mεvou] > [Autóμatopoλoi] kal πañote [OK] γla επiβεβaiωη.
2 Eπλεξτε [Evεργο]/[Anεv.]. Ααπησε [OK]. → H ρύθμιοη αποθηκεύεται..
Δnλωση σοκειών χειρός
Mnpoeite va TIG EINIPOO0TEc
oukeuec xiepoc oTO Otaaog
baonCmuopei va dextei eWc 5 ouokeuec xiepoc.
Autóμatn δηλωση
ToioeTe Tn m n dNwuev ouokeun Xepoc oTo oTaOo BaoNS.
H ouokeun xieipoc EvtoniE1 to otao aongkai ekiva autouata m diaikoaia dnlambda.
Hdeltaikaa tns nIawon
oaknpwvea oIyotepo ano duo
ATTa. O 0taOuoc baonc kxwpei
autouata evav apioo otn ouokueun
Xeipoc.
Mn autóμaṭn δηλωση
Eav n diadikasia dnlambdaosn c evival EITUXns, mtopeite va dnwoete m ouokeun xelopoc oTo oTaOo aonc xepokivnta.
1 Eπλεξτε [Mεvou] > [Kataxωpion] ka πaŋoTe [OK] γι επβεβaiωη.
2 Pntote npataeetaeva toto otaofo 5 eutepeaennr.

∑ημεiωση
Ta movrtaeMaTmAeewvntn,0aakouoTe evav nxo embetaaiwong.
3 PAnKtpoAoynote To PIN Tou ouotmuatoC. PAnOte [AiayP.] yia tuXov 8ioepwoeic
4 Pntote [OK] ia va epiiebaiaowte to PIN. H diaikacia ts gn wong ooknnpwvea oleiyotepo ano 2 aeTTa.H baon ekxwpei autopata evav apio otn oukeun xiepoc

Σημειωση
Ev TO PIN 6ev evival owo to n 6ev Evtonotei baon EvTOg Edoevcxovikns nepiodou, n ouokeun Xepoc 0a eufavoei eva mnuu aedoroinong. ZEPiPTTOW anotuxia ts gn gncon, enavaalbetc Tnnpanawdiaikacia.

∑ημεiωσ
To npopuOmuEvo PIN eivai 0000. uTopei va alambdaTei.
Akpwn 8nawonc oukeuwv xipoc
1 Eav duo oukeuec xeipoc moipaovtai tv iio oTaOho baons, mtopeite va akupwoete thn dwnon miaoc ouokeuncs xeipoc kalva nvyavtikataotnoeTe e ma aaln.
2 Eπλεξτε [Mενού] > > [Akúp. εγγραφής] και παπότε [OK] για επβεβαίωη.
3 EπiεξTeTov apioo tsouokeunxεipog nou θελeTe va katapynoeTe.
4 NaTnOe [OK] yia eTIiBepaiwOn. H 8nlambdaon nC ouokEunxEipoc akupwveaI.

∑uβouλn
EeIoupyia avuovns, o apiOos Tns ouokeunxieoecuavicietai dinla ovoa mss ouakeunxieooc.
Yπηρεσιες κλήσης
Ouunpeoiies klnons eaptwtal ano to
delta 0kTn n xwpa. Etnikovwnotee Tov
napoxea unnpoeiwv yia nepioootepc
Pnpoopiec.

∑ημειωση
Ia va aeitoupynooov ootra ot umpeoeic kho nC,
Bepaiwtheta otExe paooyoei owota touc
Kwikoec evpyooinong /kai aneepyooinong.
Ppo'θηση κλησης
Mnpoeite va npaymuatoonoiote ektpoim Twv knoeovoa c o aAlo tnEomegaiko apiOo. Mnpoeite va eTIAEETe avaega 3 evaalakTKEc:
[IpOwθ. KAnoεωv]: Ekptpim oλωv Tωv εIOεpxóμeiv κλnσεωv σaλlo apiθo.
- [Ppoωθ. kaειλ.]: εκTpοπή κλήσεων ὄταν η γραμή εἶναι απασχολημένη.
- [Ppoωθ. avanav.]: εκTpοπή κλήσεων ὄταν δεν Απάρχει απάντηση.
EvepyooinoAevepeyoino npowonk
1 Eπiλεξτε [Mεvou] > [Yπηρ.
Kλησης] > [Προωθ. κλησεων]/[Προωθ.
Κατειλ.]/[Προωθ. avanav.]
2 Eπiλεξτε [Evεργοποιηση]/[Anενεργοποιηση] και παπίσε [OK] για επιβεβαιωση.
3 p o o y e Tov apiOo TnAephiwou. HpuOmuon aTOnKεUeTaI.
Eπεεργaσia tou κωδικού ενεργοπoinσης/ aπεεργοπoinσης
Mnpoeite va eEepyaotei To npo3e ka Ka to eHtma Twv Komega Ppoonns klnons.
1 Eπiεξτε [Mεvou] > [Yπηρ. Kλησηç] > [Προωθ. κλησεων]/[Προωθ. kaτειλ.]/[Προωθ. avanav.] και πατησε [OK] για επιβεβaiωη.
2 Eπiλεξτε [Aλaγη κωδικού] kal, ση Συνεχεια, πατήσε [OK].
3 TOT, mnopeite eite va EiEeEe [EvpyoToinon] [Kwdiokc]/[PpOthεμa] kai va nataoTE [OK] yia eipbetaaiomega, na
EiAeTe [ATevepy/0n] kai nataote [OK] yia eipbetaaiomega.
4 EioayayTe n eTcEpyaoteiTe Tov Kwdko, kai pntote [OK] yia eTbetaaiomega. HpuOmuon aTOeKeUeTaI.
Avtanoδoon kληση
Mπopεiε va δεiε Μν πο πρόσφaŋ avanávtntn kλñɔn.
Kλnσo Kévtpo Uπnpεoiac avtanδooons
Eπiλεξτε [Mevou] > [Yπnp. Kλnσns] >
[Eniσtp. Kλnσns] > [Kλnσn] kal πaŋote [OK]
γia επiβεβaiωσn.
paymuTOnIOiEiTaI n KAnon oac oTo KevTpo Utnpeoiw.
Eπεεργασια tou αριθμού tou κέντρου έπηρεσίας ανταιδδοσης κλήσης
1 Eπλεξτε [Mενού] > [Yπηρ. Kλήσης] > [Eniστρ. Kλήσης] > [Puθμίσεις] και πατήσε [OK] για επιβεβαιωή.
2 EoiayayetE n eTcEpyaotetrov apiOko kai nntoe [OK] yia eTlBebaiowon. HpuOmuon anoOnkeuEtaI.
Yπηρεσία επανάκλησός
H umpeoiia eIavaknons oac evnepwvei otav eva atoio nou pooataoate va kaolete kataotei diathetaio. Mnpeite va akupwoete autnv thv umpeoiia ano to evou, afou Tny evepyoioane t E TOV npoxo utnpoeoiwv. AkupwnTnc uinnpeoiac eIavaknonc EIIe [Mevo] [Ytnp.Kkno] > [Ak. 110. k.] > [Kkno] kal nato [OK] yia ePiBepaiowon.
Ppaatonoietai knonoTo Kevtpo utnpoeiwv yia akupwn TnC EtnIoyns Etnavaknonc.
Eπεξεργασia tou αριθμού uπηρεσίας
akúpωσης επιανακλησης
1 Eπiλεξτε [Mενού] > [Yπηρ. Kλησης] > [Aκ. επισ. κλ.] > [Puθμίσεις] και πατήσε [OK] για επιβεβαιωη.
2 Eioayayete n eEepyaoteite tov apiOkoai pantoe [OK] yia embetaaiomega.
HpuoJn anoNkEETaI.
Anokpuetautotnta
Mnpoeite va anokpuets Tnu tautotta aac antov kaouva.
Evpyoioinon aokpuyns tautotntaeg EiEeTc [Mevo] > >[Ytnp.KnOng] > [AtoKpuyn] >[Evpyoioinon] kai nato[OK] yia eipieaiomega.
Otav npaymuatotnoite KAnon oE a Etna, n Taurotna oacdelta
Eπεεργασia tou κωδικού απόκρuψης tauroτητας
1 Eπλεξτε [Mενού] > [Yπρ. Kλησης] > [Aπόκρuψη] > [Puθμiσεις] kal πατησε [OK] για επβεβαίωη.
2 Eoiayayete n eTepyaoteiTe tov apiOkoai nntoe [OK] yia eBaiomega. Hpuoion anoynkeueta.
Etnavaopapnpoεπiεγμεvωpuθμσεωv
Mnpoeite va enavaepete Tc puthetaic Tou tnaefowou oac otig apxikcs epyootaiakepsputhetaic.
1 Eπiεξτε [Mεvou] > [EnavaΦopá]
kai πamóte [OK] γia επiβεβaiωση.
→ Ση σοκευή xειρός εμφaviζεται aɪtnuα επiβεβaiωσς.
2 PntoE [OK] yia eipbetaaiomega. Ppaatonoieita enavaopa oawv Twv puoioev.
13 Suokεuñ πapakoλouθησns μωρou
To nλεφωνο σας unooŋpiζει τη λειούργia
παρακολούθησης μωρου, που αποτέλει
ειδοποίησηόταν η στάθμιου
uπερβαίνει το καθοριομένο ὁρι.

Ppoooxn
ΦoPVIOTE va un aHvETe T oukeun Xeipoc t NVEpyn oovn oTo dawatio Tou wpou.
Φpovtioe n movda a wpou kai to kalwio va Bpiokovtal naVtoe ae onneio Tou dev mtopei va foaei to wpo.
TOnotheMTo m ova dba wpu o anoataon Touaxotov 1 metpu, aAoxi TepiooTepo ato 2 metpa kpi a to wpo oac.

Evεργοποιηση/ Aπενεργοποιηση Tης λειτουργίας Παρακολούθησης μωρου
EπλεξτΕ [Mενού] > [Evεργοποιηση] και παπότε [OK] για επιβεβαιωη.
Hlambdaoupyia napakoouonns p o u x e i v e p y o n o i n e i.

∑uβouλn
Av dev exete puioei m novada yovea, ephiavicetau eva nnuva EIodoinong. Tm ouvexia, oac cnteirat va enieEte nou thete va anootelaaerai n EIodoinon: oe ia egwterpik npmu n oe ma aanouakeun xepoc, iia npopopiec, avatpeTe otny etiouevn evoteta.
- Ia va npaypaTOnIOInoTe E\xOo ano to mevou tns aeitoupyiaacnapakaoouonc uwpou, nantote [Aπεv].

∑ημειωη
Otav n Ieitoupyia napakoaoonos mwpou eivai evpyoioiHevn, n ouakeun mwpou dev xTuTaeYia TcEIOEPxOeves KAnoeic.
AiooToa n 1sOtoinog
Mnpoeite va oTeiAeE iDOnoInon oe aAeC
oukeuec xeipoc EvTO Tou OTIou n OE
EgWTepikn ypaun. H EeWTepikn ypaun
mnpei va eiva eite kantoio kivnto tnAeWvo,
eite mia aAaN ypaun oTaOepou tnAeWvou
EKTOIIOU.

∑nμεiωσ
Otav otelvete ma eldoonoin,betaaiwtheta otixeTe ouinepiaβeTto npothea /kai Tov Kwoiko xwpac.
AIOOToaI aAAeS OUoKEueXeipos
1 Eπiλεξτε [Mενού] > [Aπoσ. ειδ. Σε]
[Σuvδ. Γρaμn]Kal TnTnOTe [OK] γla επβεβaiωσ.
2 Eπλεξτe tov apiθμo ouokeuŋg xεipoc kal πaŋoTe [OK] γι επβεβaiωη.

∑nμεiωσ
Bebaiwtheta ot n anoota metau tnc movadac mwpou kai nsc movadac yovea eivai touxioTov 1.5 metpa, wote va anoeuxto EvexoEv o metadoonc bopubou.

AtooToa n oE eXwTepkn ypaum
1 Eπiλεξτε [Mεvou] > [Aπoσ. ειδ. Σε] > [Eξωτ. Γρaμm]kai πaŋoτε [OK] γia επiβεβaiωη.
2 IAnKtpoAoynote evav apiO tNlephiovou kai natoE [Atoe] yia ePiBepaiwon.

∑nμεiωη
Mnpoeite va oTeiEte EIoboinon oe EeWTEpkiyn ypaun, akopa kai av n ypaunountepiaaavetau otn liota fppayng.
AtoToaI a eaqns aTov TnEomegako kataLoyo
1 Eπλεξτε [Mενού] > [Aποσ. ειδ. Σε] > [Eπλογή αριθ.]kal πατηότε [OK] για επιβεβαίωη.
2 Eπλεξτε μα επaφή απο τον ηλεφωνικό καταλογο και παποτε [Aπoθ.] για επιβεβαίωη.
Puθμiση εντασης κλάματος μωρου
1 Eπλεξτε > [Mεvou] > [Evt. Kλ. Mωpou] kal πaTησε [OK] για επιβεβaiωη.
2 Eπεξτε μa vα puθμοιn kal παποτε [OK] για επβεβaiωση. → H puθμοιn anθηκεύεται.
14 Tηλεφωνητής

Σημειωση
Evεργοποιηση aπενεργοποιηση του τηλεφωνητη
Mnpoeite va evpyoioeTe n va
aeevepyoioeTe Tov nAeawvntn eow Tou
otaou baonc n Tns ouakeuç xipoc.
Méω Tns ouokεuŋs xεlpoc
1 Eπiλεξτε [Mevoú] > > [Λει. anavtnσ.]
kai πaŋoTE [OK] γia επiβεβaiωη.
2 Eπιλεξτε [Móvo anávtηοη]/[Anavτ. & ηχογ.]/[Aπεv.] kal πατησε [OK] για επιβεβαιωη.
HpuOmuon anoOnkeuεTal.
Mεωτης βασης
Σελειουργia avαμονής, πατήσε Μγίαναν ευεργοτοιησετέ έννα απενεργοτοιησετέ τόν τηλεφωνητή.

Σημειωση
Otav o theawvntg elval evpyoiohveoc,
antavtaei autog otic eioepxoeves knoeis meta ano
evav ouykepuiévo apioukoudouviatowbaoi
tns puohuong kaovotepnonn xou.
Puθμiση της γλώσσας τηλεφωνητή

Σημειωη
Autn n aeitoupyia eivai diaheoiu npo oe oovtea Tnou unootnpicouv noaaes yawoe.
H ywosaa Tou nIeawvntn evai n ywosaa Tou xpnoiotoiitai yia Ta unvupaata.
1 Eπλεξτε [Mενού] > [Γλωσσα φωνης] kal παπότε [OK] για επιβεβαιωή.
2 Eπiεξτe μia γλωσσa kai πaɪntəte [OK] γia επiβεβaiωη.
HpuOmuon aIooNkEuETaI.
Puθμiση λειτουργίας aπάντησης
Mπopeite va evepyotiioeTe Tov nλeφwntn
kai va επiεξeTe εav oi kalouvtεc μπopouv va
aΦσouv μνuμa. EπiεξTe [Anavr. & nxoy.]
εav θελeTe va επiTpεΠeTal OTouc kalouvtεc
va aΦnvouv μnuμata. EπiεξTe [Móvo
anávtnon] εav δev θελeTe va επiTpεΠeTal
OTouc kalouvtεc va aΦnvouv μnuμata.
1 Eπιλεξτε > [Mενού] > [Λειτ. anáντησ.] kal πατήσε [OK] για επιβεβαιωση.
2 Eπλεξτε μia λειToupyia aπαντηος και παποτε [OK] για επιβεβaiωση. → H ρύθμιση αποθηκεύεται.

∑ημειωση
Eav n μνnμ εivai πλρης, o τηλεφωνητις μεταβαίνει autóμata σε λειθουργία [Móvo andvtnon].
Mnyuata
Mnyuva evai n eloioinon nou akouei to aTOO nou oac exe kaoleoi otav OTNV KAnOn TOU anavTaeIO tNleawvntnc. O nLeawvntng ex2 pOeTIeYmuEva mnuuata: tn aeitoupyia [Anavr.&xoy.] kAI TN IeIToupyia [Movo anavtnon].
EyypaΦn μnvúμaToc
H 1 i p i a mnuuatoC Tou mnopeite va nxyopafoeE eiva 3 ETTa. To veo nxoypafoevo mnuupa avtikaotara autouata to Paaio.
1 Eπiλεξτε [Mεvou] > [Mηνuμa] και παποτε [OK] για επιβεβαίωση.
2 Eπiλεξτε [Anavτ. & nxy.] n [Móvo anávtηση] kal, OTN OUVEXεla, TATnote [OK] γι επiβεβaiωση.
3 Eπiεξτε [HxoypaΦnon vεo] kai πaTησε [OK] για επιβεβaiωη.
4 H nxyopaon gekivae i e Taov nxo.
5 PntnoTE [OK] yia va diakokets Tnv nxoypaon. Aiaopetikn nxoypaon 0a diakonei movn nCmu ta 3 xrrna.
MIOpeite va akouoTe To nXOypafoEv o mnuua Otn ouokeu XIpoc.

∑ημειωη
Bepaiwtheta otui ale kovta oTo iippoawo otav nOypaee eva mnuja.
Akpóaση μηνύματος
1 Eπiλεξτε > [Mεvou] > [Mηνuμa] και παπησε [OK] για επιβεβαιωη.
2 Eπiεξτε [Anavτ. & nxy.] n [Móvo anávtηση] kal, OTN OUVexεla, TATnOTE [OK] γι επiβεβaiωση.
3 Eπiεξτε [Avanapaywyn] kal nataoTE [OK] γia επiβεβaiωση. → Mπopεite va akouoεte to tpexov μνuμa.

Σημειωση
Av aβete EIOEpxoEvn KAnon,Dev 0a mTopeite nla va akouete TO mnuva.
EnavavaepeTeTo PPOeTIeYmuEvo mnuua TnAeOwVtn
1 Eπiλεξτε [Mεvou] > [Mηνuμa] κα παποτε [OK] για επιβεβaiωση.
2 Eπιλεξτε [Anavτ. & ηxoy.] ἡ [Móvo anávτηση] kal, OTN Μουνεχελ, Παπησε [OK] για επιβεβαiωση.
3 Eπiεξτe [Xpθσn πρoεπiλ] kal πaŋoTe [OK] γia επiβεβaiωσn. → Ση σιοκευήχειρός εμφαviζεται εva aiμα επiβεβaiωσς.
4 Pntote [OK] yia eipbetaaiomega. Ppaatopoeitai enavaopa Tou poeiEyEvou nnuuatoC TnEeWvnt.
Eioερχóμεva μηνúμata (ICM)
KaTe mnuu maopei va diapkeoei ewc 3
AeTTa. Otav laubave tvea nuvmata, n
evdiyn veov nuvmatow avaboohvei
OTov nIeewntkai OTN ouokeun xieipoc
Emuavietai eva nuvmua eidoonoinc.

Σημειωση
Ev onkwote To nlambdaewo evw o kalwv aphiye i nuva, n nxoypaon Tou nuvuaotc diakontetai kai npopeite va mnoete aneueiaocov kaouvta.

Σημειωη
Ev n vvn eivai nnpn o nleawntnc metaabeiae autouata oe [Movo anavtnon].Aaypate Ta naiotepa unvumata yia va utopeite va laabvetvea.
Akpóaon 1oepxóμevwv mnuuatawv
Mnpoeite va akouoete ta eioepxóeva unvua tme tn oipa nou exouv nxoypaonthei. AtoTn Bao
Tia evapg/laakotn akpaaonc, natnoTe
Tia npoaooyn ncs evtaon, nataot
Ia avanapaywyn tou nponyouevou mnuuatoq n/kaiaavaayn Tou Tpexovtoc mnuuatoq, pntote
Tia avanapaywyn'tou enoevou unvuaTOG, nATnoTe
- Ia diaypaon Tou TpexovTOs mnuuatoS, nntote 0.

Σημειωση
Ev evai duvat n avaktonn nuvupatw niou exouv diaypaei.
Ato th ouokeun xelpoc
Eπλεξτε [Mεvou] > > [Avanapayωyn] kal πaŋoTe [OK] για επιβεβaiωη.
Eevv unuatwv. Eav d v npoxuv e a unuata, payuatoioi tai avanapaywnTsw naaivv.
- NaTnoTe [EniOT.] γia va δiakóψετε Tny akpóaon.
- PanóTE [Eπλ.] γινα πρayμaTOnIoNεTe εioδo oTo μενού επλογών.
- PntoE /Eyia auGnon/ueiowon Tng Evtaong.
ΔiaypaΦn εIOεPxóμεvou μnvúμatoc
Ano Tn Bao
AfoakouoETO mnuu, nntote
To tpexov mnuuia dyaypaetai.
Ato th ouokean xelpoc
1 AfoaakouoTe To mnyuua, TnTnote [Etn.] yia eioo oTo mevo u Eniloywv.
2 Eπiεξτe [Δiaγρaφη] kai παntoTe [OK] γι επιβεβαiωη.
To tpexov mnuuiaaypaetai.
Aiaypaoh oawvTwv palaiv EIOEPXoEvwv mnuuataw
Ato nbaon
Natote kai Kpatote TnatmuEvo To O oE etoupyia avapovns.
△iaypaΦovTaI oλ Ta nλaia μnνμata kai δev εival duvat n avaktnon Touc.
AntoTnoukeun Xeipoc
1 Eπλεξτε > [Mεvou] > [Δiaγρaφη
oawv] kal nataote [OK] yla
επιβεβαιωη.
→∑tnouokekun xεipocεμphiicεtaivcεtaev aɪtnpa επiβεβaiωng.
2 NaTnOte [OK] yia eTIeBaiomega.
△aypafovtai ola ta nalaia mnuuata kai dev eiva duvatn avaktnon Touc.

Σημειωη
Mtopeite va diaypaete movo ta avaywoeva unvua. dEv eiva duvat n avaktonn unvupatw nou exouv diaypaei.
'EAeYxos kAnons
Mtopeite va akouoetevosauvta evw afnvei eva mnuu, nntoe yia va anavtnoete ony knon.
AroTnbaon
Pntote /ia va npooapuoet Tnv evtaon tou nyeiou kata tn dlapkeia tou exyxou knonc.

Σημειωη
AvpuoioeTo nxeio oTo xaunlotepo einnieo evtaon, 0a aneepeyointhe i neitoupyia eEyxou kno
PuOmuon nS pIoTnTaC hXou mnuuapTsw
Mnpoeite va npoapmuoe Tny noiotnta xou twu nuvumatw vou laubavovtat an tov theawnt.
1 Eπiλεξτε [Mεvou] > [Noiotnta msg] ka πaŋoTe [OK] γι επiβεβaiωη.
2 Eπλεξτε m vεa puθμiαn kai παntσε [OK] γι επιβεβaiωη.
HpuoJn anoNkEuEaI.

Σημειωση
H TIOIOTnTa nXou mTopei va puOHTe i Movo TIV EKIVNOEi ia avanapaywyn.
PuOmuon kaOuOTepnOns nXou
Mnpoeite va opioeTe Tov apiOuTwv kououviouaTow nou thouov oTo tnEphiwo npiv nV npoWnon nC KAnong otov nEphiwnnt.
1 Eπiλεξτε [Mενού] > [Kaθuστ. kouδ.] kal παπότε [OK] για επιβεβαίωη.
2 Eπiεξτe μia vεa puθμion kal nataoTE [OK] γι επiβεβaiωση.
Aπoμakpuσενη προσβaση
Mnpoeite va xpnouoioeTe Tov
tnaewnt otav dev piokeote oTo aTTi.
Aan kaote Tov apio tou nEawou
Oac an eva toviko tnEwo kai
nKtpooyote Tov kwdo PIN.

Σημειωη
K io PIN aTouakpuouevng npoaaonc evai iioC Tov Kwiko PIN Tou ouotnauoc oac. To TpopuOmuEvo PIN eivai 0000.
Alambda'kwoikou PIN
1 Eπiλεξτε [Mεvou] > [Anμ. προσβaση] > [Aλλayn PIN] kal πατησε [OK] για επιβεβaiωση.
2 o o Tov naio Kwoikokai nataoTE [OK] yia epiiebaiomega.
3 PAnktpooynoTe To veo Kwoiko KaI natoE [OK] yia eTIPeBaiowon.
4 IAnktpoaoynote zava to veo kwodiko kai Tnnte [Ato] yia eipbaiaow. Hpuon anoynkeuetai.
EvpyoToinaevpyooinon Tns
duvatotntac anouakpuoevnc npoBaonc
Mnpoeite va eintpeiTe n va aatayopeuete
tnv anouakpuoevn npoβaon otov
tnephiwnt.
1 Eπιλέξτε [Mενού] > [Anμ. προσβαση] και πατήσε [OK] για επιβεβαίωση.
2 Eπλεξτε [Evεργοτοιηση] / [Anενεργοτοιηση] kal πατήσε [OK] για επιβεβαιωση. → H ρύθμιση aποθηκεύεται.
AtrouakpuoEvn npoObaon oTov nIeawvnt
1 Ppaaymuonoiote klnon oTov apiOto Tou otitou oc aTO eva ToVIKO nAeawvo.
2 Otav akouoTe To mnuua, nKtpooynoTe #.
3 Eioayayete Tov KwdiKO PIN. ExTe nEov npoopaon otov mEowntn oac kai nopeite va akouoetra veaunvuaata.

Σημειωσ
Exete 2 eukapiec va nKtpoaynoeTe tov oWoTo Kwiko PIN npiv kAeiOeI to mAefovo.
4 Pnntote eva nKtpo yia va eKTeAeOeTe mia Aitoupyia. Aite Tov nivaka Evtoaw aonakpuouevng npoBaong ot n ouvexia yia ma iota Tovdeltaeoiow Aetoupyiw.

Σημειωση
Otauev unapxouv mnuuata, to thaewo kvei autouata evdav nattkaveva nktpo yia 8 deutepoletta.
EvtoAeC aTouaakpuoEvns npoObaonc
πλκτρο Λειτουργia
1 Eπaληn tou tpexovtoç n akpoaon Tou npoyouμevou μnvuaTOG
2 Akpoaon unvupatwv
3 Metaβaon oTo eIóEvO mVua
6 iaypaon tpexovtoe unvmuato
7 Evεpyoioηn ηλεφωνηnt (η λειοργia δεν είαι διαθεσιμη κατά η διαρκεία ης ακρόαος μηνυματων)
8 1aokm akpOaONs mnuuatoC
9 Anevepyoioinon TnAeWvntn (n Aetoupyia dev ivai diathetaiKaTaTn diapkeia Tns akpOaOns mnuuatawv)
Σuμπεριφόρα της oθόνης LED στο στaθμό βάσης
O napakatw nivakaac oac napouoiacei Tny trexouoa kataotaon me diafopetikn ouuepipopa tns oovnc LED oTo oTaoho baoons.
| Oθóvn LED | Katáσtaon Tηλεφωνητή | Katáσtaon μηνυμάτων |
| Kενn oθóvn | Απενεργ. -- | |
| Evεργ. Kavéva μήνυμα | ||
| Evεργ. Πapaμένει στaθερά avaμενη ὄταν ιπάρχουν 3 μηνύματα. | ||
| Evεργ. Avaβοσβήνει ὄταν η μηνήμη εieval πλήρης. | ||
| Evεργ. Συεχίζεται η κύλιοη όταν o ηλεφωνητής katayράφει Το εισερχόμενο μήνυμα. | ||
| Evεργ. Παήστε / γlia εμφάνιοη του επιπέδου ἐντασης ήχου. | ||
| Evεργ. Avaβοσβήνει όταν μεταβαίνετε οτο μενού του Tηλεφωνητή από ηι συοκεύη χερός, συδέεοτε οτον ηλεφωνητή απομακρωμένα η ακότε μηνύματα από ηι συοκεύη χερός. | ||
15 Δομή μενου



16 Tεχνικάστοιχεία
Oθóvη
- uvaTótnTa avtiotpoΦnç aonpóμaupou
FevikeS Aetoupyie TnAeowou
- Δπλή λειούργia avayvωρίος oνόματος
- kal αριθμού καλούντος
- Kληση συνδιασκεψης και ηλεκτρονικό φωνητικό ταχύδρομείο
Evdoetikoiowvia
Meyiotoc xpovoc omia: 20 wpc
AioTa TnλeΦωviKou kataλoγou, AioTa
επανακλησης και Αρχειο κλήσεων
AioTa TnAeOwVikou kataIoyou 200 kataywpnoEIG
- AioTa επανακλησις με 20 καταχωρίσεις
- Apxεio kλησεων με 50 kataxωρησεις
Mntatapia
CEL: 2 επαναφορτις Μενες μπαταρίες AAA Ni-MH 1,2V 600 mAh
Fuyang Corun Battery Co. Ltd.: 2 επαναφορτιζόμενες μπαταρίες AAA NiMH 1,2V 600 mAh
Tpofo8oTuKó
Στaθμος βαόns και βαση φόρτιος
Philips, SSW-2095EU-1, Eiooosc: 100- 240Vac, 50/60Hz 0,2A, Esoosc: 5V 600mA
Philips, S003PV0500060R012175E-V, Eioo: 100-240Vac, 50/60Hz 0,2A, Exiog: 5V 600mA
Kataváλωηρεύμaτος
- Kataváλωση ρεύματος σε λειτουργia avaμονής: περίπου 0,5 W (CD490), 0,55 W (CD495)

∑ημεiωη
foxuei movo otav n npophiua gn obovns evai anevepyoioimevn (8eite 'Pu0muoeic eufavionc' onn oeiia 28).
Bapoc kal diaotaoeic (CD490)
Zoukeun xieipoc:130 ypa.
161×47,3×27,5xU.(Y×I×B)
Baon: 131,7 ypaμ.
106,3×130×65,8XIA.(Y×I×B)
ΦopTiOπης: 42,7 γραμ.
106,4×80,2×55,3 xA.(Y×I×B)
Bapoc kal 8iaotaoεiC (CD495)
Σuokεινχειρός:130γραμ.
161×47,3×27,5Xu.(Y×I×B)
Bao: 154,2 ypaμ.
106,3×130×65,8XIA.(Y×I×B)
ΦopTiOπης: 42,7 γραμ.
106,4×80,2×55,3xλ.(Y×I×B)
17 Σημείωση
p s
Mε το παρόν η Philips Consumer Lifestyle,
Accessories, oTTo CD490/495
oumuopowetai tic ouoiwdeic aattnoeic kai tic loiiec oxetikec diataeic tnC
Oδηγiaç 1999/5/EK. Mπορειτεν αβρειτεμ
p 0n dieuovon www. p4c.philips.com.
To napov npoiov exe oediaotei, eeyxei kai kataokueaotei ouwva uyn odnyia 1999/5/
EK oxetiká με tov paioeξoπiouo kai tov Μλeπikoivwviakó tepaikó eoiuio.
XpnoTsw npouToeOeWv oumuopphiogn 1e To TpoTuTO GAP
To npotuTO GAP eyyuatai oI oAeO i
oukeuec xiepoc kai oI Otaoio baonc
ue duvatotnta DECTM GAP nIpouv
Ticbaikc elambdaotec aatttnoeic tou
tpottuou aeitoupyiaac avegaptntwc napkac.
H ouakeun xiepoc kai o Otaooc baonc
eivai oubeta ta e to npottuTO GAP, dNlaBn
eyuowtaivnv ekTeLeon twv elaxiotwv
duvatw vleitoupviw: dhawon ouokeuncs
xiepoc, katalyn ypaumnc, paymuotoinon
knongs kai anoboxn klnong. Iponyvec
LeiToupyiec evdexetai va mny evai diathetaiuec
eav TIC xpnoiIOIOINOE TE e alae c napkec.
Tia va dnawtekai va xpnoiIOIOINOTE
tn ouakeun xiepoc me eva otatmo baoons
diaphopetiknc mapka cnnou oumopphiWETAI
ME GAP, apxika akolouhnotm diadikacia
Tou neipypafetai otic odnyiec tou
kataokeuaotn kai, OTN ouvexia, akolouhnote
tn diadikacia nnpeipypafetai otnpov
exepidio xphongyia dnawon ouokeuncs
xiepoc. Iia va dnawote mi aoukeun xiepoc
anodiafopetikn mapka te to otaoho
baonc, evpyoiointe to otaho baoons oe
λειουργία δήλωσης και ακολουθήσετη διαδικαίασι που περιγράφεται στις ὅηγίες του κATAOKEUΑσθή γία η ΣΟΚΕύνχ εξιρός.
Σuμóρφωση με Στο πρότuπo EMF
Aπóppiη πaλiωv προiovTωv kal μπaTapiωv

To npoiov eiva oxediaouevo kai
kataokeuaoevo aio uynnc troiotntac
uikakai agptmuata, ta oioia mtopouv va
avakukawoov kai va enavaxpoiooio

Otau eva npoiov diathetai To ouipoAo evoc
diaypauevou kadou anoppmuatwv e pds,
To npoiov auto kalutetai anto tv Eupwniaikn
Osnyia 2002/96/EK. Evnpomegaite oxetika
e To toTtiko ouotma ouAoync
nEKTpikwv kai nEeKtpovikwv npoiovtwv.
Mnv npapaiaive Touc totkouc kavovioouc
kai mnu aonppittete Ta nlaia npoiovta ma zi
e Ta unloia oikiaa atopipmuata.
H osotn meo dooc anoppius Twv nAiwv
oac npoiovtwv oubaaie otny aantofoyn
apvntikwv enttwoewy yia to nepiabalov
kai tvy avpomegaivn uyia.

To npoiov oac npiexi mntapiec oI onoic kaunovtai ano tv Eupwnaikn Odbnyia 2006/66/EK kai dsv mnpouv va anoppipoouv ma ci te aovnthetava okiak aonppmuata. Evnpwte oxetika ne Tnv loxuoua tonik vmotheia yia tn xwpiotn oulloyn mtaapiw, kaowc n owotn eodoc anoppiyns twv mntapaiwv oubetaalle otny aTOphiyn apvntikwv ETTTWOeewyia To nepiaalov kai tnv avpwoivn uyia.

Otau kanto npoiov fepei auto to loyotutto, auto omaivei otexkataethetai oikovoukiouveiofopa oto apodio eovko ouotna avakukawonc kalavaktnonc.
II npofoipiec oxetiká e Tnv pooTaia tou πepiβaAovtoC
KaTe πePiTo oToIxEio oukeuaiac exi
Tapaalnfoei.H oukeuaia exi yivei etoi
WOTe va eivai ukoLoC o diaxwpiooC oTpi
uIka: xapTovi (kouti), aphiwdeC nIoUoTupeVIO
(uIko TpoOtaiaC ano xTuMnaTa) kai
ToluauiuLevio (aakoulakia, npootateutiko
aphiwdeC fUAAo).
To ouotma anoteléitai ano uiká
Tou μTOpov va avakukwOuv
kai va επavaxpnoioumθouv εav
aTouuvaupoloynθei ano μia eIDikeuévn
εtapeia. Tpeite touc tonikouc kavovioouc
oxetiká μe Tnv aToppiun uikow
oukeuaiaç, adewv μTataipiW n TaaioU
εgontlou.
18 u x v c i
a i a a a o v o v n.
H oukeun xieipoc eival ektoc eueleiae MetakivnoTe Tn nio kovta oTo oTa0mu 8aonC.
Eav n oukeun xipoc ephiavi cI mV evdi [AkuP. yypaC],TTOOETMOTE Tn oukeun xipoc OTn baon, eos otou ephiaviotei nmuapa onuatoC.

∑uμβouλn
Ia nepioootepe G npopopiec, avatpeTe OTnv Tnpaypafo "Anwon ouokewuv xelpos"OTnv Evotnta "Ympoeic".
Eav dev mTOpoew va dnawos w Tc ETTtLeov oukeuecs xepoc oTo oTaoho baonc, ti mTropw va kavw;
H mnu n Tns baonc oac eivai nnpnc. Katapynote n dwnwnt wv oukeuwxepoc nou dev xpoioutoeite kai dokiaote xa.
v unapxiei nXoC kAnOnc
- Eλέγξτε TIG Μυνόδεοις Tou Μλεφώνου.
H oukeun xieipoc ivai ktoc eueia. MetakivnoTe Tn nio Kovta oTo oTa0u 8aons.
ΔevakouyetaixocTOnoetno
H oukeun xiepocdeltai ootato toioetnuevno 0to 0taofoaon/baon optionc.
O1 eTnafc fopTiong ivai pouke. ATOoUdEOTe npwta Tny npoxn peuatoC kai katheta TIG eTnafc g eva vWIO navi.
mTOpw va aAaXw TIC puOIOEIG TOU IKO^ taUbpou. Ti va kavw;
Hdiayxipion Tns unpeoiac oovntikou
taUbpoeiou EykeiTal OTov npoxo
unpeoiow oac kal dev anotele duvaTOTa
tou idou Tou nAeovou. EITKOIVWnOTe ME
Tov npoxo Utnpeoiw v OAC yia va aAaEET
TICpuOIOEIG.
H ouokeu n xieipoc nou piokeetai navw otn baon foptiong dev optiEi.
- Beβaɪwθεɪte ətɪ oɪ μπaṭapiες εival toɪnθετημενες σωστá.
Bεβaiωθeite oTI η σωkeun xεipoc exei TOnoθeTηe i ωotá oT βaon φóptiOng. To εikoviδio μπatapiac kiveiTai kaTa Tn δiapkeia Tns φóptiOng.
Bεβaωθεite οι εχει ενεργοποηθει n puθμισηxou tontoθεtnoç. Otav n ouokeu xεipoc tontoθeTEiα σωotá oTo φoptiOt, akouyetal evac nXoC toTOnoθεtnoç.
O1 eTnafc fopTiong ivai pouke. ATOoUVeOTe npwta nV npoxn peuatoC kai kaapioTe Tc EtnaFc eva vwno navi.
Oi natapiEg eivai EaattwpatikEc. Ayopaote kalovopyies aToT ov avTTPOoWTOaC.
Kevn oOovn
- Beβaiωθειτε οιοι μπατapiες εieval φορτισμένες.
Bεβaωθειτοτοηλéφωνεivalouδεδμενoσoρεμα.
Kakoc nXoC (napaotra, nXw, k.λπ.)
H oukeun xiepoc eival oxedov ektoc i a c . MetakivnoTe Tn IIO kovTa OTo OtaOo
To nIeawvo lauapei napeBoIc aio kovtivec nEKTpiKec oukeuec. MetakivnoTe to oTaOo baoNs maKpia aio autc.
To nIeawo Bpioketai oE hepos e Toixouc eyaalou naxouc. MetakivnoTe Tn baon maKpia aio autouc.
Nivakες εισayωγής κειμένου και apiθμών
| Πληκτρο Κεφαλαιοι χαρακτήρες (για Aγγλικά/Γαλλικά/Γερμανικά/ Ιταλικά/Tουρκικά/Πορτογαλικά/ Ισπανικά/Oλλανδικά/Δανικά/ Φινλανδικά/Nορβηγικά/Σουηδικά) |
| 0 Kενό . 0 , / ; " ! i ? i * + - % ^ ~| |
| 11@_# = < > () & £ $¥ [ ] {} |
| a § ... |
| 2 A B C 2 A A E A A A A C |
| 3 D E F 3 E E E E Δ Φ |
| 4 G H I 4 G I I I Γ |
| 5 J K L 5 ∧ |
| 6 M N O 6 N O O O O |
| 7 P Q R S 7 S Π Θ Σ |
| 8 T U V 8 U U U |
| 9 W X Y Z 9 Φ Ω Ξ Ψ |
| Πλήκτρο Πεζοι χαρακτήρες (γία Αγγλικά/ Γαλικά/Γερμανικά/ΙΤαλικά/ Touρκικά/Πορτογαλικά/Ισηλανικά/Ολλανδικά/Δανικά/Φινλανδικά/ Nρβηγικά/Σουηδικά) |
| 0 Κενό.0, /:: ''!;? ;* + -% \^ ~ | |
| 11@_# = < >() & ∈ £$¥[] { } Ⓞ§ ... |
| 2 abc2 àáæáãäç |
| 3 def3 ééééΔΦ |
| 4 ghi4 gíiüi Γ |
| 5 jk15 ∧ |
| 6 m n o 6ñó òöö |
| 7 pQRS7 βs Π ΘΣ |
| 8 tuv 8ùúμ |
| 9 wxyz9øΩΞψ |
| Πλκτρο Κεφαλαιοι χαρακτήρες (για τα Ελληνικά) |
| 0 Κενό.0, /::; ''! ;? ;* + -%^~| |
| 1 1@_# = < > () & £$¥[]{} |
| α Ε... |
| 2 A B Γ 2 A B C A E A A C |
| 3 ΔΕ Z 3 D E F E |
| 4 H Θ I 4 G H I |
| 5 K Λ M 5 J K L |
| 6 N Ξ O 6 M N O N O |
| 7 Π P Σ 7 P Q R S |
| 8 T Y Φ 8 T U V U |
| 9 X Ψ Ω 9 W X Y Z Φ |
| Πλκτρο Πεζοι χαρακτήρες (για τα Ελληνικά) |
| 0 Κενό.0, /::; ''! ;? ;* + -%^~| |
| 1 1@_# = < > () & ££$¥[]{} |
| } α Ε... |
| 2 α β γ 2 a b c à ā à |
| 3 δ εζ 3 defèé |
| 4 η θι 4 g h i i |
| 5 κ λ μ 5 j k l Λ |
| 6 N Ξ O 6 M N O N Μ |
| 7 πρ σζ 7 p q r s β |
| 8 τι φ 8 t u v u |
| 9 χ ψ ω 9 w x y z Φ |
| Πλκτρο Κεφαλαιοι χαρακτήρες (για Pouμανικά/Πολωνικά/Τοέχικα/ Ούγγρικά/Σλοβακικά/ Σλοβενικά/ Kροατικά) |
| 0 Κενό.0, /::; ''! ;? ;* + -%^~| |
| 1 1@_# = < > () & £$¥[]{} |
| α Ε... |
| 2 A B C 2 A/E A'A A' A' A' C' C' |
| 3 DEF3 DDEEEEΔΦ |
| 4 G H I 4 I I |
| 5 J K L 5 A L L |
| 6 M N O 6 N N O O O |
| 7 P Q R S 7 R S S S Π Θ Σ |
| 8 T U V 8 T T U U U U U U U U |
| 9 W X Y Z 9 Y Z Z Z Φ Ω |
Πλήκτρο Πεζοι χαρακτήρες (για
Pουμανικά/Пολωνικά/Τοέχικα/
Ούγγρικά/Σλοβακικά/Σλοβενικά/
Kροαικά)
0 Kενό.0, /:: ''!i?i* + -% \^~|
11@_# = < > () & € £ $¥ [ ] {
}a § ...
2 a b c 2 à âæáãäåçé
3 def3 d déèèééçΔΦ
4 ghi4iì Γ
5jki5Λ
6 m n o 6 ānǎoöòo
7 p qrs 7 ršsπ Θ Σ β
8 tuv 8t' t' uúu' u' ō
9 wxyz9yžføΩΞψ
Плкто Кфаалioхарakпрс (уа
Σερβικά/Вουλγαρίκά)
0Κενό.0, /::;"!i?i*+-%^~|
11@_#=<>()&£$¥[{}
a§...
2 АБВ Г БСС 2 ABCЕ ÄÄС
3 ДЕЖ 3Д 3DEFEΔΦ
4 ИИКΑΛΑ 4GHIΓ
5 МΗΟΝΗ 5ΚLΑ
6 PCTΥΤΗ 6ΜΝΟÑ
7 Φχις χ7РQRSΠΘΣ
8 ΜΙΙ ΒΙΙ 8ΤΥΤΥ
9 bэΙΟ ἀŽ9WXYZΩΞΨ
Πληκто Пέζοι χαρακτήρες (για Σερβικά/
Bouλγαρίκά)
0Κενό.0, /::;"!i?i*+-%^~|
11@_#=<>()&€£$¥[{}
}a§...
2 a b c 2 àæäà
3 def3ééΔΦ
4 ghi4iΓ
5 jkl5Λ
6 m n o 6ñöò
7 p qrs 7Π ΘΣβ
8 tuv 8üü
9 xyz9 ΩΞψ
20 Eupετήριο
G
GAP 48
P
PIN
oukeunxieipoc 30
TnAeΦwvntns 42
H
15
#
Tapakoouoon 36
πpayμatotoinon kλησς 14
TPOeTIaEvIeVc puOIOEIG 35
TPOOsaPouyn EvtaoonC hXou 15
πρωτο κουδουνισμα 32
Φ
ΦoPTiOg 12
φpaγn kλησεωv 30
P
puoioeic oovns 28
puoioeic TnAeowou 26
puoioyawosaa
oukeunxepoC 11
Tnλεφωνητής 38
puoio nepoynvia 11
puoio npa 11
A
akpəaon mnuuatawv 40
avaywpion kaouvtoC 15
avantntncknoeic 23
avTtewtn npoBnmuatwv/ouxvec
ερωτήσεις 50
anavtnon oε kAnon 15
aiooikeuon apiou 24
aTOKpuyns kAnonSmu 35
aioaekpuoEvn npoβaon oTov
TnAeΦwVnTn 42
aToppn 48
apxio knaeewv 23
aσφáλεια 3
autoatan ouvdeltakey 30
autóμato Tpóθεμa 31
autoTo pooi 32
#
yawoaa nlambdaownt 38
A
diaypaan mnuuatawv 40
δoμn μεvou 44
duo kAnoeis 16
A
Aetoupyia ECO 28
λειτουργία αναμονής 13
λειτουργία κλήσς 32
λiota εξαρεσεων, σιωπηλή λειτουργία 22
∑
oiyaon 15
oiwnnAn aeitoupyia 26
σaθμός βαοης
Eykatataon 10
εικόπη 7
ouuπερiΦopá LED 43
T
tnleewvntns 38
tnleewviko kataloyoos 20
Tpofootko 44
tUTOGdeltaou 31
Y
uTnpEoiA eTavakAnos 34
uTnpEoiA TPOwOOns KAnoEomega 34
X
Xpovoc 17 TavakAonC 31
E
evdoetikovwvia 17
evepyoioinon n aeevepyoioinon 38
Egatoukeuon nyou kno2
ETavaknon 25
Tnphi20
ETNIIEOV OoKEUcXeipoc 32
ETIOPTPOH KKnons 34
eowTEPIKn Kknon 17
eupen TnAeawv/etadoon onmuatoa Yia
ETIeBaiwn 7
E
eikovidia baokou evou 8
eikovidia oovns 8
eioaywykivou 19
eioepxóevo mnuva 40
'H
nxoi
xos nKtpwv 27
xos tooetnonc 27
piopia nxou 27
'E
ελεγxoc κλησης 41
O
ovoa ouokcunxipoc 28
K
kaouotepnon koudouvoiaoos 41
kataywpiion/katapynon kataxwipions 32
knouovdiokekns 17
koudouvioua 26
M
μεταφopa κλησης 17
μηνύματα 39
μπατapia 11
三
Xunvntnpi 29
1
13